← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission d'aide à la librairie "
| Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission d'aide à la librairie | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan de boekhandel |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres de la | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
| Commission d'aide à la librairie | Commissie voor steunverlening aan de boekhandel |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
| culturele sector; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
| l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
| Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
| Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
| tendances idéologiques et philosophiques a vu ses mandats renouvelés | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
| par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
| 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
| 27 juillet 2007 nommant les membres de la Commission d'aide à la librairie; | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
| Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | van de leden van de Commissie voor steunverlening aan de boekhandel; |
| Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en | |
| prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
| Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
| articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
| juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
| féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
| corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
| expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs de la Commission |
Artikel 1.§ 1. Benoemd worden tot werkend lid van de Commissie voor |
| d'aide à la librairie : | steunverlening aan de boekhandel : |
| 1° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
| dans le secteur du livre et celui de la librairie en particulier : | zijn/haar ervaring in de boekensector, inzonderheid in de boekhandelsector : |
| - Brigitte DE MEEUS; | - Brigitte DE MEEUS; |
| - Philippe GOFFE; | - Philippe GOFFE; |
| - Xavier LEPOIVRE; | - Xavier LEPOIVRE, |
| - Yves LIMAUGE; | - Yves LIMAUGE; |
| 2° au titre de représentant d'association représentative de libraires | 2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
| agréée : | boekhandelaarsvereniging : |
| - Régis DELCOURT; | - Régis DELCOURT; |
| 3° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 3° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
| philosophiques : | strekking : |
| - Olivier SAGHEZCHI (MR); | - Olivier SAGHEZCHI(MR); |
| - Alain ESTERZON (PS). | - Alain ESTERZON (PS). |
| § 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs de la Commission | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de |
| d'aide à la librairie, au titre de représentants de tendances | Commissie voor steunverlening aan de boekhandel voort, als |
| idéologiques et philosophiques : | vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking : |
| - Thierry CHARUE (CDH); | - Thierry CHARUE (CDH); |
| - Daniel DECAMP (ECOLO). | - Daniel DECAMP (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants de la Commission d'aide |
Art. 2.§ 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie |
| à la librairie, au titre de représentant d'association représentative | voor steunverlening aan de boekhandel, als vertegenwoordiger van een |
| de libraires agréée : | erkende representatieve boekhandelaarsvereniging : |
| - Jean THONNART. | - Jean THONNART. |
| § 2. Poursuivent leur mandat de membres suppléants de la Commission | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van plaatsvervangend lid van |
| d'aide à la librairie, au titre de représentants de tendances | de Commissie voor steunverlening aan de boekhandel voort, als |
| idéologiques et philosophiques : | vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking : |
| - Anne MIKOLAJCZAK-SACRE (CDH); | - Anne MIKOLAJCZAK-SACRE (CDH); |
| - John PITSEYS (ECOLO). | - John PITSEYS (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, 1° et 2°, et à |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, 1° en 2°, en in artikel 2, § 1, bedoelde |
| l'article 2, § 1er, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq | leden worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
| ans. Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 1er, 3°, et § 2, et à | De mandaten van de in artikel 1, § 1, 3°, en § 2, en in artikel 2, § 2 |
| l'article 2, § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa | bedoelde leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, |
| 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni |
| 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels | 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
| binnen de culturele sector. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
| Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
| Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |