← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission des lettres "
Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission des lettres | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de letteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres de la | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
Commission des lettres | Commissie voor de letteren |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, les | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
articles 2 et 3; | |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
française du 27 juillet 2007 nommant les membres de la Commission des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
lettres; Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | van de leden van de Commissie voor de letteren; Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs avec voix |
Artikel 1.§ 1. Benoemd worden tot stemgerechtigd werkend lid van de |
délibérative de la Commission des lettres : | Commissie voor de letteren : |
1° au titre de professionnels nommés parmi les titulaires de | 1° als beroepsmens, benoemd onder de titularissen van het onderwijs op |
l'enseignement des lettres belges de langue française dans les | het gebied van de Franstalige Belgische letteren in de universiteiten |
universités de la Communauté française : | van de Franse Gemeenschap : |
- Benoît DENIS; | - Benoît DENIS; |
- Paul ARON; | - Paul ARON; |
- Pierre PIRET; | - Pierre PIRET; |
2° au titre d'expert ou de professionnel dans le domaine des lettres | 2° als deskundige of beroepsmens op het gebied van de letteren, |
nommé en raison de sa contribution au développement des lettres belges | benoemd op grond van zijn bijdrage tot de ontwikkeling van de |
de langue française : | Franstalige Belgische letteren : |
- Jean-Marie KLINKENBERG; | - Jean-Marie KLINKENBERG; |
3° au titre de représentant d'organisations représentatives | 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
- Sylvie GODEFROID; | - Sylvie GODEFROID; |
- Anne VANWEDDINGEN. | - Anne VANWEDDINGEN. |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs de la Commission des | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de |
lettres, au titre de représentants de tendances idéologiques et | Commissie voor de letteren voort, als vertegenwoordiger van een |
philosophiques : | ideologische en filosofische strekking : |
- Jacques CARION (CDH); | - Jacques CARION (CDH); |
- Jeannine PAQUE (PS); | - Jeannine PAQUE (PS); |
- Guy MALEVEZ (ECOLO). | - Guy MALEVEZ (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants de la Commission des |
Art. 2.§ 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie |
lettres, au titre de représentant d'organisations représentatives | voor de Letteren, als vertegenwoordiger van een erkende |
d'utilisateurs agréées : | representatieve gebruikersorganisatie : |
- Maud JOIRET. | - Maud JOIRET; |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres suppléants de la Commission | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van plaatsvervangend lid van |
des lettres, au titre de représentants de tendances idéologiques et | de Commissie voor de letteren voort, als vertegenwoordiger van een |
philosophiques : | ideologische en filosofische strekking : |
- Armel JOB (CDH); | - Armel JOB (CDH); |
- Michaël LAMBERT (ECOLO). | - Michaël LAMBERT (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, en in artikel 2, § 1, bedoelde leden |
1er, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans. | worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § 2, bedoelde |
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de | leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
sector. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |