← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des bibliothèques publiques "
Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des bibliothèques publiques | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
bibliothèques publiques | Raad voor de openbare bibliotheken |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
bibliothèques publiques; | van de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil des |
Artikel 1.§ 1. Benoemd worden tot werkend lid van de Raad voor de |
bibliothèques publiques : | openbare bibliotheken : |
1° au titre de professionnel exerçant la fonction de dirigeant d1un | 1° als beroepsmens die het ambt van directeur van een centrale |
opérateur d'appui : | openbare bibliotheek uitoefent : |
- Pascale VANDERPERE; | - Pascale VANDERPERE. |
2° au titre de professionnels exerçant leur activité dans une | 2° als beroepsmens die het ambt van directeur van een |
bibliothèque publique locale : | hoofdopenbarebibliotheek uitoefent : |
- Nathalie DUBOIS; | - Nathalie DUBOIS; |
- Carine REMMERY; | - Carine REMMERY; |
- Isabelle PEETERS; | - Isabelle PEETERS; |
- Fabienne GERARD; | - Fabienne GERARD; |
3° au titre de professionnel exerçant son activité dans une | 3° als beroepsmens die zijn activiteit in een rondreizende openbare |
bibliothèque publique itinérante : | bibliotheek uitoefent : |
- Marc LAVALLE; | - Marc LAVALLE. |
4° au titre de professionnel exerçant la fonction de directeur dans | 4° als beroepsmens die het ambt van directeur in een speciale openbare |
une bibliothèque publique spéciale : | bibliotheek uitoefent : |
- Monique CLETTE; | - Monique CLETTE. |
5° au titre d'experts issus d'organisation d'éducation permanente, de | 5° als deskundige, afkomstig uit een organisatie voor permanente |
centre de jeunes, de centre d'information de jeunes ou de centre | opvoeding, een jongerencentrum, een jeugdinformatiecentrum of uit een |
culturel : | cultureel centrum : |
- Céline MARTIN; | - Céline MARTIN; |
- Lucien BAREL; | - Lucien BAREL; |
- Dominique BRASSEUR; | - Dominique BRASSEUR; |
6° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 6° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
en matière de multimédia : | ervaring inzake multimedia : |
- Philippe ALLARD; | - Philippe ALLARD; |
7° au titre d'expert issu soit d'une Haute Ecole francophone délivrant | 7° als deskundige, afkomstig ofwel uit een Franstalige Hogeschool die |
le graduat de bibliothécaire documentaliste soit d'une université | het graduaat van bibliothecaris-documentalist uitreikt, ofwel uit een |
francophone délivrant le master en sciences et technologie de | Franstalige universiteit die de master in de wetenschappen en |
l'information et de la communication : | technologieën voor informatie en communicatie uitreikt : |
- Natacha WALLEZ; | - Natacha WALLEZ; |
8° au titre d'experts issus d'une association ayant pour objet social | 8° als deskundige, afkomstig uit een vereniging die tenminste de |
au moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft : |
- Stuart WRATHALL; | - Stuart WRATHALL; |
9° au titre de représentants d'organisations représentatives agréées | 9° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
de bibliothécaires et bibliothèques : | bibliothecarissen- en bibliothekenorganisatie : |
- Jean-Michel DEFAWE; | - Jean-Michel DEFAWE; |
- Joël MATOT. | - Joël MATOT. |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Conseil des | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de Raad |
bibliothèques publiques, au titre de représentants de tendances | voor de openbare bibliotheken voort, als vertegenwoordiger van een |
idéologiques et philosophiques : | ideologische en filosofische strekking : |
- Kathleen SIMONIS-FALLON (CDH); | - Kathleen SIMONIS-FALLON (CDH); |
- Annick MAQUESTIAU (MR); | - Annick MAQUESTIAU (MR); |
- Philippe COENEGRACHTS (PS); | - Philippe COENEGRACHTS (PS); |
- Marie-Laurence DUBOIS (ECOLO). | - Marie-Laurence DUBOIS (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants du Conseil des |
Art. 2.§ 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor |
bibliothèques publiques : | de openbare bibliotheken : |
1° au titre de professionnel exerçant son activité dans une | 1° als beroepsmens die zijn activiteit in een rondreizende openbare |
bibliothèque publique itinérante : | bibliotheek uitoefent : |
- Marie DECELLE; | - Marie DECELLE; |
2° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 2° als deskundige die het bewijs levert van haar bevoegdheid of |
en matière de multimédia : | ervaring inzake multimedia : |
- Laurence DELAYE; | - Laurence DELAYE; |
3° au titre d'experts issus d'une association ayant pour objet social | 3° als deskundige, afkomstig uit een vereniging die tenminste de |
au moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft : |
- Stéphan PAQUET; | - Stéphan PAQUET; |
4° au titre de représentants d'organisations représentatives agréées | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
de bibliothécaires et bibliothèques : | bibliothecarissen- en bibliothekenorganisatie : |
- Guy MARCHAL; | - Guy MARCHAL; |
5° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 5° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Philippe DEFAYS (CDH). | - Philippe DEFAYS (CDH). |
§ 2. Poursuit son mandat de membre suppléant du Conseil des | § 2. Het volgende lid zet zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de |
bibliothèques publiques, au titre de représentants de tendances | Raad voor de openbare bibliotheken voort, als vertegenwoordiger van |
idéologiques et philosophiques : | een ideologische en filosofische strekking : |
- François RENAVILLE (ECOLO). | - François RENAVILLE (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, en in artikel 2, § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, |
1er, 1°, 2°, 3° et 4°, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq | bedoelde leden worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
ans. Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § 1, 5° en § 2, |
§ 1er, 5°, et § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, | bedoelde leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, |
alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni |
juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
binnen de culturele sector. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |