Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des centres d'archives privées "
Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des centres d'archives privées Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Raad van de centra voor private archieven
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de
centres d'archives privées Raad van de centra voor private archieven
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector;
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
dans le secteur culturel; werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; binnen de culturele sector;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de
culturele sector;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel
l'article 13, § 1er, 10°, a); 13, § 1, 10°, a);
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012;
Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van
tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen
renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de
22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van
française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil des de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming
centres d'archives privées; van de leden van de Raad van de Centra voor private archieven;
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen;
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en,
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun
expérience et compétences ; ervaring en bekwaamheid te kiezen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil des

Artikel 1.§ 1. Benoemd worden tot werkend lid van de Raad van de

centres d'archives privées : Centra voor private archieven :
1° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience 1° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of
en archivistique contemporaine et titulaires d'une licence ou d'un ervaring op het gebied van de hedendaagse archiefstudie en die houder
master en histoire, dont trois titulaires d'un séminaire en histoire is van een licentiaat of master in de geschiedenis, waaronder drie
contemporaine dans une université de la Communauté française délivrant titularis zijn van een seminarie in de hedendaagse geschiedenis in een
universiteit van de Franse Gemeenschap die een master in de
un master en histoire : geschiedenis uitreikt :
- Catherine LANNEAU; - Catherine LANNEAU;
- Bénédicte ROCHET; - Bénédicte ROCHET;
- Florence GILLET; - Florence GILLET;
- Paul SERVAIS; - Paul SERVAIS;
- Valérie PIETTE; - Valérie PIETTE;
- Philippe ANNAERT; - Philippe ANNAERT;
- Bérengère PIRET; - Bérengère PIRET;
2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le secteur 2° als beroepsmens die zijn activiteit in de museale sector uitoefent
muséal : :
- Claude VAEL; - Claude VAEL;
3° au titre de représentant d'organisation représentative 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
d'utilisateurs agréée : gebruikersorganisatie :
- Claude DEPAUW; - Claude DEPAUW;
4° au titre de représentants de tendances idéologiques et 4° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische
philosophiques : strekking :
- Thierry DELPLANCQ. - Thierry DELPLANCQ;
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Conseil des § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de Raad
centres d'archives privées, au titre de représentants de tendances van de Centra voor private archieven voort, als vertegenwoordiger van
idéologiques et philosophiques : een ideologische en filosofische strekking :
- Louis TULKENS (CDH); - Louis TULKENS (CDH);
- Philippe WERY (MR); - Philippe WERY (MR);
- Annette HENDRICK (ECOLO). - Annette HENDRICK (ECOLO).

Art. 2.Poursuivent leur mandat de membres suppléants du Conseil des

Art. 2.De volgende leden zetten hun mandaat van plaatsvervangend lid

centres d'archives privées, au titre de représentants de tendances van de Raad van de Centra voor private archieven voort, als
idéologiques et philosophiques : vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking :
- David DE ROY (CDH); - David DE ROY (CDH);
- Yves LARDINOIS (ECOLO). - Yves LARDINOIS (ECOLO).

Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, 1°, 2° et 3°, sont

Art. 3.De in artikel 1, § 1, 1°, 2° en 3°, bedoelde leden worden voor

nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans. een mandaat van vijf jaar benoemd.
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 1er, 4°, et § 2, et à De mandaten van de in artikel 1, § 1, 4°, en § 2, en in artikel 2
l'article 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, bedoelde leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid,
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
précité. van 23 juni 2006.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012.

Bruxelles, le 28 juin 2012. Brussel, 28 juni 2012.
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^