← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil de la musique contemporaine "
Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil de la musique contemporaine | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil de | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
la musique contemporaine | Raad voor de hedendaagse muziek |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil de la | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
musique contemporaine; | van de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil de la |
Artikel 1.§ 1. Tot werkend lid van de Raad voor de hedendaagse muziek |
musique contemporaine : | worden benoemd : |
1° au titre de professionnels exerçant l'activité de compositeur de | 1° als beroepsmens die de activiteit van componist van hedendaagse |
musique contemporaine : | muziek uitoefent : |
- Hao-Fu ZHANG; | - Hao-Fu ZHANG; |
- Pierre KOLP; | - Pierre KOLP; |
- Annette VAN DE GORNE; | - Annette VAN DE GORNE; |
2° au titre de professionnels exerçant l'activité d'interprète de | 2° als beroepsmens die de activiteit van uitvoerende kunstenaar van |
musique contemporaine : | hedendaagse muziek uitoefent : |
- Stéphane GINSBURGH; | - Stéphane GINSBURGH; |
- Jean-Noël REMICHE; | - Jean-Noël REMICHE; |
3° au titre de professionnels exerçant l'activité de programmateur, de | 3° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker, |
critique musical, ou d'enseignant de musique contemporaine ou exerçant | muziekcriticus of van leraar hedendaagse muziek uitoefent of die zijn |
leur activité dans le milieu du disque : | activiteit op het gebied van de platen uitoefent : |
- André FOULON; | - André FOULON; |
- Lucas TARQUIN BILLIET; | - Lucas TARQUIN BILLIET; |
- Jean-Pierre DELEUZE; | - Jean-Pierre DELEUZE; |
- Marie-Isabelle COLLART; | - Marie-Isabelle COLLART; |
4° au titre de représentant d'organisation représentative | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréée : | gebruikersorganisatie : |
- Bruno DE CAT. | - Bruno DE CAT. |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Conseil de la | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de Raad |
musique contemporaine, au titre de représentants de tendances | voor de hedendaagse muziek voort, als vertegenwoordiger van een |
idéologiques et philosophiques : | ideologische en filosofische strekking : |
- François THIRY (CDH); | - François THIRY (CDH); |
- François FONTAINE (MR); | - François FONTAINE (MR); |
- Jean-Paul DESSY (PS); | - Jean-Paul DESSY (PS); |
- Bérénice GILLOT (ECOLO). | - Bérénice GILLOT (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants du Conseil de la musique |
Art. 2.§ 1. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de hedendaagse |
contemporaine : | muziek worden benoemd : |
1° au titre de professionnels exerçant l'activité de compositeur de | 1° als beroepsmens die de activiteit van componist van hedendaagse |
musique contemporaine : | muziek uitoefent : |
- Viviane MATAIGNE; | - Viviane MATAIGNE; |
2° au titre de professionnels exerçant l'activité de programmateur, de | 2° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker, |
critique musical, ou d'enseignant de musique contemporaine ou exerçant | muziekcriticus of van leraar hedendaagse muziek uitoefent of die zijn |
leur activité dans le milieu du disque : | activiteit op het gebied van de platen uitoefent : |
- Tony de VUYST; | - Tony de VUYST; |
3° au titre de représentant d'organisation représentative | 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréée : | gebruikersorganisatie : |
- Gilles GOBERT. | - Gilles GOBERT. |
§ 2. Poursuit son mandat de membre suppléant du Conseil de la musique | § 2. Het volgende lid zet zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de |
contemporaine, au titre de représentant de tendances idéologiques et | Raad voor de hedendaagse muziek voort, als vertegenwoordiger van een |
philosophiques : | ideologische en filosofische strekking : |
- Serge URBAN (ECOLO). | - Serge URBAN (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, en in artikel 2, § 1, bedoelde leden |
1er, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans. | worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § 2, bedoelde |
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de | leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
sector. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |