← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des musiques non classiques "
Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des musiques non classiques | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Raad voor de niet-klassieke muziek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
musiques non classiques | Raad voor de niet-klassieke muziek |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
Considérant qu'une partie des membres siégeant en qualité de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
représentant de tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
mandats renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
française du 22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
des musiques non classiques; | van de leden van de Raad voor de niet-klassieke muziek; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil des |
Artikel 1.§ 1. Tot werkend lid van de Raad voor de niet-klassieke |
musiques non classiques : | muziek worden benoemd : |
1° au titre de professionnels exerçant leur activité en tout ou en | 1° als beroepsmens die zijn/haar activiteit volledig of gedeeltelijk |
partie dans l'un des secteurs suivants : le jazz, la chanson, en ce | uitoefent in één van de volgende sectoren : jazz, lied met inbegrip |
compris la chanson pour enfants, les musiques traditionnelles ou les | van het lied voor kinderen, traditionele muziek of muziek van de |
musiques du monde : | wereld : |
- Jean-Yves LAFFINEUR; | - Jean-Yves LAFFINEUR; |
- Bérangère CORNEZ; | - Bérangère CORNEZ; |
- Claire MONVILLE; | - Claire MONVILLE; |
- Lino GRUMIRO; | - Lino GRUMIRO; |
- Frédéric MARECHAL; | - Frédéric MARECHAL; |
2° au titre de professionnels exerçant leur activité en tout ou en | 2° als beroepsmens die zijn activiteit volledig of gedeeltelijk |
partie dans l'un des secteurs suivants : le rock, le hip hop ou les | uitoefent in één van de volgende sectoren : rock, hip hop of |
musiques électroniques : | elektronische muziek : |
- Alain LAPIOWER; | - Alain LAPIOWER; |
- Alexandre STEVENS; | - Alexandre STEVENS; |
- Paul-Henri WAUTERS; | - Paul-Henri WAUTERS; |
3° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 3° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel tenminste de verdediging van gebruikers of één categorie van gebruikers : |
- Pierre HEMPTINNE; | - Pierre HEMPTINNE; |
4° au titre de représentants d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans l'un des secteurs suivants : jazz, | gebruikersorganisaties in één van de volgende sectoren : jazz, lied, |
chanson, musiques traditionnelles ou du monde, rock, hip hop ou | traditionele muziek of wereldmuziek, rock, hip hop of elektronische |
musiques électroniques : | muziek : |
- Christophe LOYEN; | - Christophe LOYEN; |
- Bernard MOISSE; | - Bernard MOISSE; |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Conseil des | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de Raad |
musiques non classiques, au titre de représentants de tendances | voor de niet-klassieke muziek voort, als vertegenwoordiger van |
idéologiques et philosophiques : | ideologische en filosofische strekkingen : |
- Jean-Pierre BISSOT (CDH); | - Jean-Pierre BISSOT (CDH); |
- Denis GERARDY (PS); | - Denis GERARDY (PS); |
- Thomas GERKENS (ECOLO). | - Thomas GERKENS (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants du Conseil des musiques |
Art. 2.§ 1. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de |
non classiques : | niet-klassieke muziek worden benoemd : |
1° au titre de professionnels exerçant leur activité en tout ou en | 1° als beroepsmens die zijn activiteit volledig of gedeeltelijk |
partie dans l'un des secteurs suivants : le jazz, la chanson, en ce | uitoefent in één van de volgende sectoren : jazz, lied met inbegrip |
compris la chanson pour enfants, les musiques traditionnelles ou les | van het lied voor kinderen, traditionele muziek of muziek van de |
musiques du monde : | wereld : |
- Michel VAN ACHTER; | - Michel VAN ACHTER; |
- Paul HUYGENS; | - Paul HUYGENS; |
2° au titre de professionnels exerçant leur activité en tout ou en | 2° als beroepsmens die zijn activiteit volledig of gedeeltelijk |
partie dans l'un des secteurs suivants : le rock, le hip hop ou les | uitoefent in één van de volgende sectoren : rock, hip hop of |
musiques électroniques : | elektronische muziek : |
- Philippe GAYET; | - Philippe GAYET; |
- Gauthier KEYAERTS; | - Gauthier KEYAERTS; |
3° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 3° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel tenminste de verdediging van gebruikers of één categorie van gebruikers : |
- Bertrand BACKELAND; | - Bertrand BACKELAND; |
4° au titre de représentants d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans l'un des secteurs suivants : jazz, | gebruikersorganisaties in één van de volgende sectoren : jazz, lied, |
chanson, musiques traditionnelles ou du monde, rock, hip hop ou | traditionele muziek of wereldmuziek, rock, hip hop of elektronische |
musiques électroniques : | muziek : |
- Eddy GIJSENS; | - Eddy GIJSENS; |
- Xavier LAMBERTZ; | - Xavier LAMBERTZ; |
5° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 5° als vertegenwoordiger van een ideologische of filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Dandy MAKANGU (CDH). | - Dandy MAKANGU (CDH). |
§ 2. Poursuit son mandat de membre suppléant du Conseil des musiques | § 2. Het volgende lid zet zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de |
non classiques, au titre de représentant de tendances idéologiques et | Raad voor de niet-klassieke muziek voort, als vertegenwoordiger van |
philosophique : | ideologische en filosofische strekkingen : |
- Guillaume VAN PARIJS (ECOLO). | - Guillaume VAN PARIJS (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, en in artikel 2, § 1, 1°, 2°, 3° en 4° |
1er, 1°, 2°, 3° et 4°, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq | bedoelde leden worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
ans. Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § 1, 5° en § 2, |
§ 1er, 5°, et § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, | bedoelde leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, |
alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni |
juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
binnen de culturele sector. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |