← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil interdisciplinaire des arts de la scène "
Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil interdisciplinaire des arts de la scène | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Interdisciplinaire Raad voor de podiumkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
interdisciplinaire des arts de la scène | Interdisciplinaire Raad voor de podiumkunsten |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
interdisciplinaire des arts de la scène; | van de leden van de Interdisciplinaire raad voor de podiumkunsten; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil |
Artikel 1.§ 1. Tot werkend lid van de Interdisciplinaire Raad voor de |
interdisciplinaire des arts de la scène : | podiumkunsten worden benoemd : |
1° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
en art dramatique, et plus particulièrement d'une compétence dans le | ervaring op het gebied van de dramatische kunst en in het bijzonder |
domaine de la diffusion théâtrale en Communauté française : | van een bevoegdheid op het gebied van de theaterverspreiding in de |
Franse Gemeenschap : | |
- Martine LAHAYE; | - Martine LAHAYE; |
2° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 2° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
dans le domaine du Théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse : | ervaring op het gebied van het Kinder- en Jeugdtoneel : |
- Marylène TOUSSAINT; | - Marylène TOUSSAINT; |
3° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 3° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
en musique non classique et plus particulièrement d'une compétence | ervaring op het gebied van de niet-klassieke muziek en in het |
dans le domaine de la diffusion musicale en Communauté française : | bijzonder van een bevoegdheid op het gebied van de muziekverspreiding in de Franse Gemeenschap : |
- Philippe FRANCK; | - Philippe FRANCK; |
4° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 4° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
dans le domaine de la musique classique et contemporaine : | ervaring op het gebied van de klassieke en de hedendaagse muziek : |
- Benoît DEBUYST; | - Benoît DEBUYST; |
5° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 5° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
dans le domaine de l'art de la danse : | ervaring op het gebied van de danskunst : |
- Didier ANNICQ; | - Didier ANNICQ; |
6° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 6° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
dans le domaine des arts forains, du cirque et de la rue : | ervaring op het gebied van de kermiskunsten, de circuskunsten en de straatkunsten : |
- Catherine MAGIS; | - Catherine MAGIS; |
7° au titre d'expert justifiant d'une expérience ou d'une compétence | 7° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
en sciences et technologies de l'information : | ervaring op het gebied van de informatiewetenschappen en de informatietechnologieën : |
- Arnaud BOZZINI; | - Arnaud BOZZINI; |
8° au titre de représentants d'organisations représentatives | 8° als vertegenwoordiger van een erkende interdisciplinaire |
interdisciplinaires d'utilisateurs agréées du secteur professionnel | representatieve gebruikersorganisatie van de beroepssector van de |
des arts de la scène : | podiumkunsten : |
- Colette HUCHARD; | - Colette HUCHARD; |
- Benoît RAOULT. | - Benoît RAOULT. |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Conseil | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de |
interdisciplinaire des arts de la scène, au titre de représentants de | Interdisciplinaire Raad voor de podiumkunsten voort, als |
tendances idéologiques et philosophiques : | vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking : |
- Jeannine GILLARD (CDH); | - Jeannine GILLARD (CDH); |
- Pascal VERHULST (PS); | - Pascal VERHULST (PS); |
- Jean-Claude ENGLEBERT (ECOLO). | - Jean-Claude ENGLEBERT (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants du Conseil |
Art. 2.§ 1. Tot plaatsvervangend lid van de Interdisciplinaire Raad |
interdisciplinaire des arts de la scène : | voor de podiumkunsten worden benoemd : |
1° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
en art dramatique, et plus particulièrement d'une compétence dans le | ervaring op het gebied van de dramatische kunst en in het bijzonder |
domaine de la diffusion théâtrale en Communauté française : | van een bevoegdheid op het gebied van de theaterverspreiding in de |
Franse Gemeenschap : | |
- Geneviève VOISIN; | - Geneviève VOISIN; |
2° au titre de représentants d'organisations représentatives | 2° als vertegenwoordiger van een erkende interdisciplinaire |
interdisciplinaires d'utilisateurs agréées du secteur professionnel | representatieve gebruikersorganisatie van de beroepssector van de |
des arts de la scène : | podiumkunsten : |
- Fernand HOUDART; | - Fernand HOUDART; |
- Valérie JOSSE. | - Valérie JOSSE. |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres suppléants du Conseil | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van plaatsvervangend lid van |
interdisciplinaire des arts de la scène, au titre de représentants de | de Interdisciplinaire Raad voor de podiumkunsten voort, als |
tendances idéologiques et philosophiques : | vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking : |
- Anne Collard (CDH); | - Anne Collard (CDH); |
- Marie Noble (PS); | - Marie Noble (PS); |
- Paul Fauconnier (ECOLO). | - Paul Fauconnier (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, en in artikel 2, § 1, bedoelde leden |
1er, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans. | worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § 2, bedoelde |
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de | leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
sector. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |