← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission des centres culturels "
| Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission des centres culturels | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres de la | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
| Commission des centres culturels | Commissie voor de culturele centra |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
| culturele sector; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
| l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
| Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
| Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
| tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
| renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
| 22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
| française du 27 juillet 2007 nommant les membres de la Commission des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
| centres culturels; | van de leden van de Commissie voor de culturele centra; |
| Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
| prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
| Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
| articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
| juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
| féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
| corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
| expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs de la Commission des |
Artikel 1.§ 1. Tot werkend lid van de Commissie voor de culturele |
| centres culturels : | centra worden benoemd : |
| 1° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
| expérience dans l'un des domaines visés à l'article 68, 1°, de | zijn/haar ervaring op één van de gebieden bedoeld in artikel 68, 1°, |
| l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel : | binnen de culturele sector : |
| - Céline LEFEBVRE; | - Céline LEFEBVRE; |
| - Cécile MARTIN; | - Cécile MARTIN; |
| - Nadège ALBARET; | - Nadège ALBARET; |
| - Marylène TOUSSAINT; | - Marylène TOUSSAINT; |
| 2° au titre de professionnels exerçant la fonction d'animateurs | 2° als beroepsmens die het ambt van animator-directeur in een erkend |
| directeurs dans un centre culturel reconnu : | cultureel centrum uitoefent : |
| - Jacques-Yves LE DOCTE; | - Jacques-Yves LE DOCTE; |
| - Jérôme WYN; | - Jérôme WYN; |
| - Olivier VAN HEE; | - Olivier VAN HEE; |
| - Marc BAEKEN; | - Marc BAEKEN; |
| - Lucien BAREL; | - Lucien BAREL; |
| - Englebert PETRE; | - Englebert PETRE; |
| 3° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 3° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
| expérience dans le domaine culturel et issus : | zijn/haar ervaring op het cultureel gebied en die afkomstig is uit : |
| a) de services culturels des différentes provinces francophones : | a) culturele diensten van de verschillende Franstalige provincies : |
| - Estelle DENOEL; | - Estelle DENOEL; |
| - Olivier FIEVEZ; | - Olivier FIEVEZ; |
| - Eric GELHAY; | - Eric GELHAY; |
| - Myriam GOUMET; | - Myriam GOUMET; |
| b) des services culturels de la Commission communautaire française : | b) de culturele diensten van de Franse Gemeenschapscommissie : |
| - Janine LE DOCTE; | - Janine LE DOCTE; |
| c) d'un conseil d'administration de centre culturel local ou régional | c) de raad van bestuur van een erkend plaatselijk of gewestelijk |
| reconnu : | cultureel centrum : |
| - Christian BOUCQ; | - Christian BOUCQ; |
| - Didier CAILLE; | - Didier CAILLE; |
| d) de l'Union des Villes et des Communes : | d) de Vereniging van Steden en Gemeenten : |
| - Caroline FRANCOTTE; | - Caroline FRANCOTTE; |
| 4° au titre de représentants d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
| d'utilisateurs agréées actives dans les secteurs des centres culturels | gebruikersorganisatie die actief is in de sectoren van culturele |
| : | centra : |
| - Pascal DUPONT; | - Pascal DUPONT; |
| - Michel GELINNE. | - Michel GELINNE. |
| § 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs de la Commission des | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat voort van werkend lid van de |
| centres culturels, au titre de représentants de tendances idéologiques | Commissie voor de culturele centra, als vertegenwoordiger van een |
| et philosophiques : | ideologische en filosofische strekking : |
| - Corinne VANVOLSEM (CDH); | - Corinne VANVOLSEM (CDH); |
| - Luc DECHARNEUX (MR); | - Luc DECHARNEUX (MR); |
| - Claude FAFCHAMPS (PS); | - Claude FAFCHAMPS (PS); |
| - Jean-François MITSCH (ECOLO). | - Jean-François MITSCH (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants de la Commission des |
Art. 2.§ 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie |
| centres culturels : | voor de culturele centra : |
| 1° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
| expérience dans l'un des domaines visés à l'article 68, 1°, de | zijn/haar ervaring op één van de gebieden bedoeld in artikel 68, 1°, |
| l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 précité : | van het voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 : |
| - Matteo SEGERS; | - Matteo SEGERS; |
| - Gwendoline D'HUART; | - Gwendoline D'HUART; |
| 2° au titre de professionnels exerçant la fonction d'animateurs | 2° als beroepsmens die het ambt van animator-directeur in een erkend |
| directeurs dans un centre culturel reconnu : | cultureel centrum uitoefent : |
| - Pierre STEMBERT; | - Pierre STEMBERT; |
| - Catherine SCUROLE; | - Catherine SCUROLE; |
| 3° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 3° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
| expérience dans le domaine culturel et issus : | zijn/haar ervaring op het cultureel gebied en die afkomstig is uit : |
| a) de services culturels des différentes provinces francophones : | a) culturele diensten van de verschillende Franstalige provincies : |
| - Laurence DEPREZ; | - Laurence DEPREZ; |
| - Luc NAVET; | - Luc NAVET; |
| - Fabienne SCANDOLO; | - Fabienne SCANDOLO; |
| b) des services culturels de la Commission communautaire française; | b) de culturele diensten van de Franse Gemeenschapscommissie : |
| - Philippe LEGRAIN; | - Philippe LEGRAIN; |
| c) d'un conseil d'administration de centre culturel local ou régional | c) de raad van bestuur van een erkend plaatselijk of gewestelijk |
| reconnu : | centrum : |
| - Jean-François MITSCH; | - Jean-François MITSCH; |
| 4° au titre de représentants d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
| d'utilisateurs agréées actives dans les secteurs des centres culturels | gebruikersorganisatie die actief is in de sectoren van culturele |
| : | centra : |
| - Liesbeth VANDERSTEENE; | - Liesbeth VANDERSTEENE; |
| - Laurence VAN OOST; | - Laurence VAN OOST; |
| 5° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 5° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
| philosophiques : | strekking : |
| - Martine LAHAYE (PS). | - Martine LAHAYE (PS). |
| § 2. Poursuivent leur mandat de membres suppléants de la Commission | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van plaatsvervangend lid van |
| des centres culturels, au titre de représentants de tendances | de Commissie voor de culturele centra voort, als vertegenwoordiger van |
| idéologiques et philosophiques : | een ideologische en filosofische strekking : |
| - Michel COHEN (CDH); | - Michel COHEN (CDH); |
| - Paul FAUCONNIER (ECOLO). | - Paul FAUCONNIER (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, en in artikel 2, § 1, 1°, 2°, 3° en 4° |
| 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq | bedoelde leden worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
| ans. Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § 1, 5° en § 2 |
| § 1er, 5°, et § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, | bedoelde leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, |
| alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 précité. | van het voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
| Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
| Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |