← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil de l'art de la danse "
Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil de l'art de la danse | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Raad voor de danskunst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil de | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
l'art de la danse | Raad voor de danskunst |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil de l'art | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
de la danse; | van de leden van de Raad voor de danskunst; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil de l'art |
Artikel 1.§ 1. Tot werkend lid van de Raad voor de danskunst worden |
de la danse : | benoemd : |
1° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
dans le domaine de l'art de la danse : | zijn ervaring op het gebied van de danskunst : |
- Catherine PLOMTEUX; | - Catherine PLOMTEUX; |
- Olivier HESPEL; | - Olivier HESPEL; |
- Fabrice TAYIPEMBELE; | - Fabrice TAYIPEMBELE; |
2° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 2° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
dans l'un des domaines suivants : le théâtre, la musique, les arts du | zijn/haar ervaring op één van de volgende gebieden : het toneel, de |
cirque, les arts plastiques ou visuels et multimédias : | muziek, de circuskunsten, de beeldende of visuele kunsten en de multimedia : |
- Valérie CORDY; | - Valérie CORDY; |
- Pascal CROCHET; | - Pascal CROCHET; |
3° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 3° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
dans le domaine de la diffusion chorégraphique : | zijn/haar ervaring op het gebied van de choreografische verspreiding : |
- Christophe LATET; | - Christophe LATET; |
- Sandrine MATHEVON; | - Sandrine MATHEVON; |
4° au titre de représentant d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
- Maria de la Conception FERNANDEZ DEL CAMPO. | - Maria de la Conception FERNANDEZ DEL CAMPO. |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Conseil de l'art | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de Raad |
de la danse, au titre de représentants de tendances idéologiques et | voor de danskunst voort, als vertegenwoordiger van ideologische en |
philosophiques : | filosofische strekkingen : |
- Gabriella KOUTCHOUMOVA (CDH); | - Gabriella KOUTCHOUMOVA (CDH); |
- Michel ROBERT (MR); | - Michel ROBERT (MR); |
- Claudine LISON (PS); | - Claudine LISON (PS); |
- Christophe CARPENTIER (ECOLO). | - Christophe CARPENTIER (ECOLO). |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants du Conseil de l'art de |
Art. 2.§ 1. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de danskunst |
la danse : | worden benoemd : |
1° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
dans le domaine de l'art de la danse : | zijn/haar ervaring op het gebied van de danskunst : |
- Isabelle MEURRENS; | - Isabelle MEURRENS; |
2° au titre de représentant d'organisations représentatives | 2° als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisaties : |
- Serge RANGONI; | - Serge RANGONI; |
3° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 3° als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
philosophiques : | : |
- Cécile LE CLERCQ (CDH). | - Cécile LE CLERCQ (CDH). |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres suppléants du Conseil de l'art | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van plaatsvervangend lid van |
de la danse, au titre de représentants de tendances idéologiques et | de Raad voor de danskunst voort, als vertegenwoordiger van |
philosophiques : | ideologische en filosofische strekkingen : |
- Christelle BULINCKX (MR); | - Christelle BULINCKX (MR); |
- Michel COLMANT (ECOLO). | - Michel COLMANT (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, en in artikel 2, § 1, 1° en 2°, bedoelde |
1er, 1° et 2°, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans. | leden worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § 1, 3° en § 2, |
§ 1er, 3°, et § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, | bedoelde leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, |
alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni |
juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
binnen de culturele sector. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |