Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009 et 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009 en artikel 35ter, § 1,
l'article 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 janvier 2001, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10
renuméroté par la loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd
décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre bij de wetten van 25 april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009,
2008, 10 décembre 2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010 et 17 23 december 2009, 29 december 2010 en 17 februari 2012 en § 5, derde
février 2012 et § 5, alinéa 3, inséré par la loi du 22 décembre 2008; lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que vu l'inscription du ESCITALOPRAM EG 10 mg, le système Overwegende dat door de inschrijving van ESCITALOPRAM EG 10 mg, de
du remboursement de référence rentre en vigueur le 1er juillet 2012 referentieterugbetaling in werking treedt op 1 juli 2012 voor de
pour la spécialité SIPRALEXA; specialiteit SIPRALEXA;
Considérant que le droit de commercialisation de la spécialité Overwegende dat het recht tot commercialiseren van de generische
générique ESCITALOPRAM EG 10 mg fait l'objet d'une contestation qui a specialiteit ESCITALOPRAM EG 10 mg het onderwerp uitmaakt van een
été communiquée à l'Institut plus de 20 jours avant l'entrée en betwisting die minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de
vigueur de la nouvelle base de remboursement, et que l'application de nieuwe vergoedingsbasis meegedeeld werd aan het Instituut, en dat de
la nouvelle base de remboursement doit être reportée en vertu de la toepassing van de nieuwe vergoedingsbasis uitgesteld moet worden
l'article 35ter, § 5, de la loi coordonnée précitée; overeenkomstig artikel 35ter, § 5 van de voornoemde gecoördineerde
Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite wet; Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen
possible, en bekend te maken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au chapitre Ier de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21

Artikel 1.In hoofdstuk I van de bijlage I van het koninklijk besluit

décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de
à ce jour, l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit : inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2012.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2012.

Bruxelles, le 28 juin 2012. Brussel, 28 juni 2012.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^