Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/06/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies "
Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 JUIN 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies (Mouscron) Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 JUNI 2010. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs (Moeskroen) De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993
1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut,
l'article 5; inzonderheid op artikel 5;
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse
wallon; Gewestexecutieve;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21; regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het
Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9; besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op
Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser le giratoire de artikel 9; Overwegende dat het openbaar nut de aanleg van het rond-punt van de
la drève des Préaches à Dottignies afin de sécuriser l'accès à la zone Preachesdreef te Dottenijs vordert ter beveiliging van de toegang tot
sportive Futurosport et aux nouveaux lotissements de la Barrière het sportcomplex Futurosport en tot de nieuwe kavels van de Barrière
Leclercq; Leclercq;
Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is,
Arrête : Besluit :
Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming
réalisation d'un carrefour giratoire de la drève des Préaches à van de onroerende goederen die nodig zijn voor de aanleg van het
Dottignies sur le territoire de la ville de Mouscron, figurés par une rond-punt van de Preachesdreef te Dottenijs (grondgebied van de stad
teinte jaune au plan n° HN58.A1-40/1 ci-annexé, visé par le Ministre Moeskroen), in het geel ingekleurd op bijgaand plan nr. HN58.A1-40/1
des Travaux publis, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de dat getekend is door de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
la Forêt et du Patrimoine, rectificatif du plan n° HN58.A1-40 annexé à Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed en wijzigingen
l'arrêté ministériel du 7 avril 2009. aanbrengt in het bij het ministerieel besluit van 7 april 2009
gevoegde plan nr. HN58.A1-40.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovengenoemde
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet
sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. van 26 juli 1962.
Namur, le 28 juin 2010. Namen, 28 juni 2010.
B. LUTGEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° B. LUTGEN INNEMINGSTABEL Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr.
ha ha
a a
ca ca
ha ha
a a
ca ca
3 3
S/4 S/4
n.c. n.g.
Domaine de la ville de Mouscron Domein van de stad Moeskroen
Route Weg
00 00
10 10
23 23
Le plan n° HN58.A1-40/1 peut être consulté auprès de la Direction des Het plan nr. HN58.A1-40/1 ligt ter inzage bij de Directie Wegen
Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. Bergen, rue du Joncquois 118, te 7000 Mons.
^