Arrêté ministériel fixant les conditions en vue de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes | Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 JUIN 2002. - Arrêté ministériel fixant les conditions en vue de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes La Ministre de Santé Publique, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, |
professions des soins de santé, notamment l'article 9, modifié par la | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen inzonderheid |
loi du 10 août 2001; | artikel 9, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité juridique aux | Gelet op de wet van 27 juni 1921, waarbij aan de verenigingen zonder |
associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité | winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut |
publique et ses modifications; | rechtspersoonlijkheid wordt verleend en zijn wijzigingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; |
Vu la déliberation du Conseil des Ministres du 21 décembre 2001 sur la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 december 2001 over het |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn |
dépassant pas un mois; | van een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, en application de | Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, met |
l'article 84, 1er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, | toepassing van artikel 84, 1e lid, 1 van de gecoördineerde wetten op |
de Raad van State, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Terminologie et Définitions générales | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° médecins ayant une pratique : médecins généralistes agréés, | 1° praktijkvoerende artsen : erkende huisartsen, huisartsen in |
médecins généralistes en formation professionnelle et médecins en | beroepsopleiding en algemeen geneeskundigen met verworven rechten; |
médecine générale ayant des droits acquis; | |
2° cercle de médecins généralistes : une association regroupant tous | 2° huisartsenkring : een vereniging, welke alle vrijwillig toegetreden |
les médecins généralistes qui y ont librement adhéré et qui exercent | praktijkvoerende artsen groepeert, die binnen een welbepaalde |
leur activité professionnelle dans une zone d'un seul tenant, | geografisch omschreven een aaneengesloten zone hun beroepsactiviteit |
géographiquement délimitée, et dont le but est d'exécuter les missions | uitoefenen, ten einde de opdrachten geformuleerd onder hoofdstuk III |
formulées au chapitre III du présent arrêté; | van onderhavig besluit uit te voeren; |
3° service de garde de médecins généralistes : un système de garde | 3° huisartsenwachtdienst : een uitgewerkt beurtrolsysteem dat |
bien défini qui garantit à la population une prestation de soins de | |
médecine générale régulière et normale, dont la gestion est assurée | regelmatige een normale verstrekking van huisartsgeneeskundige zorgen |
par des médecins pratiquant au sein d'une zone de médecins | aan de bevolking garandeert en dat wordt beheerd door praktijkvoerende |
généralistes, dans le sens de l'article 1er, 4, du présent arrêté; | artsen binnen de huisartsenzone, zoals bedoeld in artikel 1, 4°, van |
4° zone de médecins généralistes : l'aire géographique d'un seul | dit besluit; 4° huisartsenzone : een aaneengesloten geografisch gebied van één of |
tenant, composée d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une | meerdere gemeenten - of deel van een gemeente in de grote |
commune dans les grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et | agglomeraties van Antwerpen, Charleroi, Gent en Luik - dat tot het |
Liège -, qui forme le territoire d'activité d'un cercle de médecins | werkgebied van een huisartsenkring behoort. |
généralistes. | |
Art. 2.Pour obtenir un agrément et le conserver, les cercles de |
Art. 2.Om te worden erkend en erkend te blijven moeten de |
médecins généralistes doivent satisfaire aux conditions suivantes. | huisartsenkringen voldoen aan de hiernavolgende voorwaarden. |
CHAPITRE II. - Conditions de l'agrément des cercles de médecins généralistes
Art. 3.Un seul cercle de médecins généralistes peut être reconnu par zone de médecins généralistes, qui sera délimitée lors de l'agrément individuel du cercle concerné. Par dérogation de l'alinéa précédent, l'aire géographique d'une ou de plusieurs communes peut ressortir sous deux cercles de médecins généralistes, respectivement un Néerlandophone et un Francophone, à condition que, par rôle linguistique, la région bilingue de Bruxelles-Capitale soit couverte. Art. 4.§ 1er. Le cercle de médecins généralistes est une association qui : 1° est composée de tous les médecins généralistes qui y ont adhéré spontanément et qui pratiquent dans une zone de médecins généralistes à l'intérieur de laquelle le cercle de médecins généralistes exerce son activité; 2° est tenue d'accueillir, comme membre à part entière, tout médecin généraliste qui a installé son cabinet au sein de la zone de médecins généralistes susmentionnée et qui y pratique; 3° lors de la demande d'agrément, démontre qu'elle a fait des efforts jugés raisonnables pour encourager tous les médecins généralistes de |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden ter erkenning van huisartsenkringen
Art. 3.Slechts één huisartsenkring kan worden erkend per huisartsenzone, welke wordt vastgesteld naar aanleiding van de individuele erkenning van de betrokken kring. In afwijking van het eerste lid, kan in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, het geografisch gebied van één of meerdere gemeenten behoren tot het werkgebied van twee huisartsenkringen, respectievelijk een Franstalige en een Nederlandstalige kring, op voorwaarde dat per taalrol het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volledig wordt gedekt. Art. 4.§ 1. De huisartsenkring is een vereniging : 1° welke is samengesteld uit alle vrijwillig toegetreden huisartsen, wier praktijk gevestigd is binnen de huisartsenzone, waarbinnen de huisartsenkring zijn activiteit uitoefent; 2° die verplicht is elke huisarts, die binnen bovenvermelde huisartsenzone zijn praktijk heeft gevestigd en uitoefent, als volwaardig lid op te nemen; 3° die bij de erkenningsaanvraag het bewijs levert, redelijke inspanningen te hebben gedaan ten einde alle huisartsen van bedoelde |
la zone en question à participer. | zone tot participatie aan te moedigen. |
§ 2. Le cercle de médecins généralistes adopte la forme juridique | § 2. De huisartsenkring neemt de juridische vorm aan van een |
d'une association sans but lucratif telle que définie dans la loi du | vereniging zonder winstgevend doel, zoals bepaald in de wet van 27 |
27 juin 1921 accordant la personnalité juridique aux associations sans | juni 1921, waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan |
but lucratif et aux établissements d'utilité publique. | de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. |
§ 3. La contribution de l'affiliation à l'association définie par | § 3. De jaarlijkse lidmaatschapsbijdrage, vastgesteld door de Algemene |
l'Assemblée générale ou un organe désigné à cet effet, doit être une | Vergadering of door een daartoe aangeduid orgaan, moet een billijke |
contribution équitable. | bijdrage zijn. |
§ 4. L'association est dirigée par le Conseil d'administration composé | § 4. Het bestuur van de vereniging wordt waargenomen door een Raad van |
exclusivement de médecins généralistes agréés qui exercent dans la | Bestuur, exclusief bestaande uit in de huisartsenzone praktijkvoerende |
zone de médecins généralistes. | erkende huisartsen. |
Concernant le Conseil d'administration, les conditions suivantes | In de statuten dienen wat de Raad van Bestuur betreft, de volgende |
doivent être stipulées dans les statuts : | voorwaarden opgenomen : |
1° les administrateurs sont nommés par l'Assemblée générale et sont | 1° de bestuurders worden aangesteld door de Algemene Ledenvergadering |
choisis parmi les membres pour une durée de 4 ans; | en worden gekozen onder de leden voor een termijn van 4 jaar; |
2° le mandat d'administrateur est renouvelable deux fois consécutives | 2° het bestuursmandaat is maximaal tweemaal ononderbroken |
au maximum; | hernieuwbaar; |
3° 2/3 des mandats maximum peuvent être exercés par des personnes du | 3° maximaal kunnen 2/3 van de mandaten opgenomen worden door personen |
même sexe. | van hetzelfde geslacht. |
S'il s'avère impossible de remplir les conditions mentionnées au | Indien onmogelijk kan worden voldaan aan de voorwaarde bedoeld in het |
deuxième alinéa, 3°, on peut y déroger à condition que cela soit | tweede lid, 3°, kan ervan worden afgeweken mits bijzondere motivering |
motivé par des raisons exceptionnelles figurant dans le rapport de l'assemblée de nomination. | opgenomen in het verslag van de aanstellingsvergadering. |
§ 5. Si, dans un cercle de médecins généralistes, certains médecins | § 5. Indien er binnen een huisartsenkring bepaalde praktijkvoerende |
ayant une pratique se reconnaissent comme faisant partie d'un | artsen zich bekennen dat zij behoren tot een deelgroep, die zich |
sous-groupe, qui est systématiquement en position de minorité pour ce | systematisch in de minderheid geplaatst weet met betrekking tot de |
qui est de la représentation ou de l'organisation du service de garde, | vertegenwoordiging of de organisatie van de wachtdienst, wordt op |
un représentant de ce sous-groupe sera admis, sur simple demande, à | eenvoudige vraag een vertegenwoordiger van deze deelgroep als |
siéger au Conseil d'administration, à condition que ce représentant | volwaardig bestuurslid opgenomen in de Raad van Bestuur, op voorwaarde |
recueille pour sa candidature au moins 5 % du nombre total des | dat deze vertegenwoordiger minstens 5 % van het ledental achter zijn |
membres. | kandidatuur verzamelt. |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK III. - Overgangsmaatregelen |
Art. 5.Si, dans une zone de médecins généralistes déterminée, deux ou |
Art. 5.Indien in een bepaalde huisartsenzone twee of meer |
plusieurs cercles de médecins généralistes introduisent une demande | huisartsenkringen overeenkomstig de bovenvermelde normering, hun |
d'agrément conformément aux normes susmentionnées, à défaut d'accord, | |
l'agrément sera délivré au cercle de médecins généralistes comptant le | erkenning aanvragen, zal bij ontstentenis van een vergelijk, de |
nombre le plus élevé de membres. | huisartsenkring met het hoogste aantal leden worden erkend. |
Art. 6.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 6.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'éxécution du | Leefmilieu wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2002. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2002. |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |