Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
28 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 28 JULI 2006. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel
tabacs manufacturés van gefabriceerde tabak
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd
la loi du 20 juillet 2006 (2); bij de wet van 20 juli 2006 (2);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 17 avril 2006 (4); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 april 2006 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
(6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7);
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
du 17 avril 2006, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministerieel besluit van 17 april 2006, aan te passen overeenkomstig
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,
manufacturés, à la suite de la modification du taux d'accise et la en dit ten gevolge van de wijziging van het accijnstarief en de
modification de la fiscalité minimale pour le tabac à fumer destiné à wijziging van de minimumfiscaliteit voor rooktabak van fijne snede
rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer et l'insertion d'une voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak en de
fiscalité minimale pour les cigares, comme prévu dans la loi du 20 invoering van een minimumfiscaliteit voor sigaren, zoals opgenomen in
juillet 2006 portant des dispositions diverses, qu'à la suite de de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, dat ten gevolge
demandes introduites par les opérateurs économiques, certaines classes van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde
de prix doivent être incorporées dans ledit tableau; que les signes prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze
fiscaux correspondant à ces nouvelles classes de prix doivent être mis nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug
le plus rapidement possible à la disposition des opérateurs mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers
économiques en tabacs manufacturés; que dans ces conditions, le in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden
sans délai, aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 17 avril 2006, est 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 april
remplacé comme suit : 2006, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er

Art. 2.Artikel 33, lid 1, c) van het ministerieel besluit van 1

août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 octobre 2005, est remplacé comme suit : augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 oktober 2005, wordt vervangen als volgt :
« c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et « c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en
autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés en poids net de 1, andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht
3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 ou 500 van 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 of
grammes. » 500 gram. »

Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 octobre 2005, est het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 oktober 2005,
remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir en poids

«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 3, 5, 25, 30,

net 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 ou 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram bevatten. De
500 grammes de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de
ce qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne
tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. »
fumer. »

Art. 4.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

Art. 4.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 janvier 2006, est het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 januari 2006,
remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van
d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig
irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt
détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als
: volgt bepaald :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende
tabacs manufacturés et modifié en dernier lieu par l'arrêté het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het laatst gewijzigd
ministériel du 17 avril 2006, les modifications suivantes doivent être bij het ministerieel besluit van 17 april 2006, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le barème fiscal "A. Cigares", les modifications suivantes 1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende wijzigingen
doivent être apportées : aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° dans le barème fiscal "B. Cigarettes", les classes de prix 2° in de belastingschaal « B. Sigaretten » worden de volgende nieuwe
suivantes doivent être ajoutées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° le barème fiscal "C. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes 3° de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en
et autres tabacs à fumer" est remplacé par le nouveau barème fiscal andere soorten rooktabak », wordt vervangen door de volgende nieuwe
qui suit : belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 août 2006.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 7 augustus 2006.

Bruxelles, le 28 juillet 2006. Brussel, 28 juli 2006.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 28 juillet 2006; (2) Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006;
(3) Moniteur belge du 22 août 1994; (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(4) Moniteur belge du 20 avril 2006, troisième édition; (4) Belgisch Staatsblad van 20 april 2006, derde editie;
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973; (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^