← Retour vers "Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné en renfort au projet "PARSIB ", l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées "
Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné en renfort au projet "PARSIB ", l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées | Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van het project "PARSIB " |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel rendant applicable au personnel | 28 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van |
désigné en renfort au projet "PARSIB (Burkina Faso)", l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van het project "PARSIB (Burkina Faso)" De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling |
d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de | van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend |
police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de | aan de personeelsleden die deelnemen aan humanitaire of |
police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi | politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale |
qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées, | instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de |
l'article 3, alinéa 1er; | strijdkrachten, artikel 3, eerste lid; |
Gelet op het raamakkoord voor samenwerking in de veiligheidssector | |
Vu l'Accord-cadre de coopération relatif au secteur de la sécurité | tussen de Federale Politie en de Belgische Technische Coöperatie van |
entre la Police Fédérale et la Coopération Technique Belge du 19 | 19 september 2016; |
septembre 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur-Generaal van Financiën, gegeven |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 27 mai 2019; | op 27 mei 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2019, | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, d.d. 11 oktober 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions du chapitre Ier de l'arrêté royal du 11 |
Artikel 1.De bepalingen van hoofdstuk I van het koninklijk besluit |
juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité | van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden |
forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui | van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de |
participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police | politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties |
patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à | onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook |
certaines opérations pour les besoins des forces armées, sont | aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, zijn van |
applicables au personnel désigné en renfort au projet « PARSIB | toepassing op het personeel dat aangewezen is ter versterking van het |
(Burkina Faso) ». | project "PARSIB (Burkina Faso)". |
Art. 2.Etant donné qu'il n'est pas possible de cumuler des indemnités |
Art. 2.Gelet op de onmogelijkheid van een cumul van vergoedingen van |
de même nature, l'indemnité forfaitaire, telle que visée dans l'arrêté | dezelfde aard, wordt de forfaitaire vergoeding zoals bepaald in het |
royal précité du 11 juillet 2002, est diminuée des diverses indemnités | voormelde koninklijk besluit van 11 juli 2002, verminderd met de |
diverse vergoedingen die reeds worden ten laste genomen door andere | |
qui sont déjà prises en charge par d'autres organismes internationaux | internationale instellingen en die hetzelfde risico, dezelfde kosten |
et qui couvrent les mêmes risques, frais et/ou inconvénients. | en/of dezelfde ongemakken dekken. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1 juillet 2019. Il |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019. Het |
abroge l'arrêté ministériel du 22 novembre 2017 rendant applicable au | heft het ministerieel besluit van 22 november 2017 dat het koninklijk |
personnel mis à disposition du projet d'appui à la sécurité intérieure | |
au Burkina Faso (BKF 160271T), l'arrêté royal du 11 juillet 2002 | besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de |
fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres | toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de |
du personnel des services de police qui participent à des opérations à | personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire |
of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale | |
caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organismes | instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de |
strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat ter | |
international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins | beschikking gesteld wordt van de opdracht "projet d'appui à la |
des forces armées. | sécurité intérieure au Burkina Faso (BKF 160271T)", op. |
Bruxelles, le 28 janvier 2020. | Brussel, 28 januari 2020. |
P. DE CREM | P. DE CREM |