← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS de Bullange comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence sises Losheimergraben 4 et Losheimergraben 6, à 4760 Bullange "
Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS de Bullange comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence sises Losheimergraben 4 et Losheimergraben 6, à 4760 Bullange | Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van het OCMW-Büllingen als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te 4760 Büllingen, Losheimergraben 4 en Losheimergraben 6 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
28 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une | 28 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit houdende erkenning voor |
durée indéterminée, du CPAS de Bullange comme pouvoir organisateur de | onbepaalde duur van het OCMW-Büllingen als inrichtende macht van twee |
deux habitations destinées à l'accueil d'urgence sises Losheimergraben 4 et Losheimergraben 6, à 4760 Bullange | noodopvangwoningen gelegen te 4760 Büllingen, Losheimergraben 4 en Losheimergraben 6 |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, |
destinées à l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret | artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 |
du 25 février 2013; | februari 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; |
Vu la demande d'agréation introduite le 12 août 2014 par le CPAS de | Gelet op de aanvraag om erkenning die het OCMW-Büllingen op 12 |
Bullange; | augustus 2014 heeft ingediend; |
Vu l'inspection du 16 septembre 2014 et le rapport y relatif établi le | Gelet op het inspectiebezoek van 16 september 2014 en het |
10 octobre 2014, | desbetreffende verslag van 10 oktober 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le CPAS de Bullange est agréé, pour une durée |
|
indéterminée, comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées | |
à l'accueil d'urgence sises Losheimergraben 4 et Losheimergraben 6, à | Artikel 1.Het OCMW-Büllingen wordt voor onbepaalde duur erkend als |
4760 Bullange. | inrichtende macht van de twee noodopvangwoningen gelegen te 4760 |
Büllingen, Losheimergraben 4 en Losheimergraben 6. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2014. |
Art. 3.Le CPAS de Bullange est compétent pour l'accompagnement social |
Art. 3.Het OCMW-Büllingen is bevoegd voor de sociale begeleiding van |
des personnes hébergées dans les habitations destinées à l'accueil | de personen die in de noodopvangwoningen ondergebracht zijn. |
d'urgence. Art. 4.Le pouvoir organisateur des habitations destinées à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de in artikel 1 vermelde |
d'urgence mentionnées à l'article 1er reçoit copie du présent arrêté. | noodopvangwoningen krijgt een afschrift van dit besluit. |
Eupen, le 28 janvier 2015. | Eupen, 28 januari 2015. |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |