← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie. - Coordination officieuse en langue allemande | Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément | 28 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | |
autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre | gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van |
professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie. - | verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie. - Officieuze |
Coordination officieuse en langue allemande | coördinatie in het Duits |
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant les | het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de |
critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à | criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde |
gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van | |
porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en | verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie (Belgisch Staatsblad |
oncologie (Moniteur belge du 18 février 2009), tel qu'il a été modifié | van 18 februari 2009), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : |
successivement par : - l'arrêté ministériel du 8 septembre 2009 modifiant l'arrêté | - het ministerieel besluit van 8 september 2009 houdende wijziging van |
ministériel du 28 janvier 2009 fixant les critères d'agrément | het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de |
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | |
autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre | gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van |
professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie | verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie (Belgisch Staatsblad |
(Moniteur belge du 9 octobre 2009); | van 9 oktober 2009); |
- l'arrêté ministériel du 29 avril 2014 modifiant les arrêtés | - het ministerieel besluit van 29 april 2014 houdende wijziging van de |
ministériels fixant les critères d'agrément relatifs aux titres | ministeriële besluiten tot vaststelling van de criteria voor erkenning |
professionnels particuliers d'infirmier spécialisé en soins intensifs | voor de bijzondere beroepstitels in de intensieve zorg en |
et d'urgence, en gériatrie, en oncologie, et en pédiatrie et | spoedgevallenzorg, in de geriatrie, in de oncologie, en in de |
néonatologie, ainsi que les arrêtés ministériels fixant les critères | pediatrie en neonatologie, alsook de ministeriële besluiten tot |
d'agrément relatifs aux qualifications professionnelles particulières | vaststelling van de criteria voor erkenning voor de bijzondere |
d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie, en | beroepsbekwaamheden van verpleegkundige met een bijzondere |
deskundigheid in de geriatrie, in de diabetologie, in de geestelijke | |
diabétologie, en santé mentale et psychiatrie, et en soins palliatifs | gezondheidszorg en psychiatrie, en in de palliatieve zorg (Belgisch |
(Moniteur belge du 15 juillet 2014). | Staatsblad van 15 juli 2014). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |