← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction de l'appui logistique et les exigences de profil qui en découlent "
Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction de l'appui logistique et les exigences de profil qui en découlent | Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de logistieke steun en de daaruit voortvloeiende profielvereisten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel fixant la description de | 28 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
fonction de directeur de la direction de l'appui logistique et les | functiebeschrijving van directeur van de directie van de logistieke |
exigences de profil qui en découlent | steun en de daaruit voortvloeiende profielvereisten |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut | Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van |
des membres du personnel des services de police et portant diverses | het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende |
autres dispositions relatives aux services de police, l'article 68; | diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 68; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, l'article VII.III.9, remplacé par | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel |
l'arrêté royal du 18 septembre 2008; | VII.III.9, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 september 2008; |
Vu l'avis du directeur général de la direction générale de l'appui et | Gelet op het advies van de directeur-generaal van de algemene directie |
de la gestion, donné le 4 juin 2008; | van de ondersteuning en het beheer, gegeven op 4 juni 2008; |
Vu le protocole de négociation n° 237/6 du comité de négociation pour | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 237/6 van het |
les services de police, conclu le 3 décembre 2008; | onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 3 december 2008; |
Vu l'avis 45.673/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2009, en | Gelet op advies 45.673/2 van de Raad van State, gegeven op 14 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La description de fonction de directeur de la | Enig artikel. De functiebeschrijving van directeur van de directie van |
direction de l'appui logistique et les exigences de profil qui en | de logistieke steun en de daaruit voortvloeiende profielvereisten |
découlent sont fixées à l'annexe au présent arrêté. | worden in de bijlage bij dit besluit vastgesteld. |
Bruxelles, le 28 janvier 2009. | Brussel, 28 januari 2009. |
G. DE PADT | G. DE PADT |
Annexe Annexe à l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant la description | Bijlage bij het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot |
de fonction de directeur de la direction de l'appui logistique et les | vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie |
exigences de profil qui en découlent | van de logistieke steun en de daaruit voortvloeiende profielvereisten |
Description de fonction de directeur de la direction de l'appui | Functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van |
logistique et des exigences de profil qui en découlent | directeur van de directie van de logistieke steun |
I. DESCRIPTION DE FONCTION | I. FUNCTIEBESCHRIJVING |
CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE | WETTELIJK EN REGLEMENTAIR KADER |
La direction de l'appui logistique (ci-dessous : la direction DSL) est | De directie van de logistieke steun (hierna : de directie DSL) is een |
une direction centrale de la police fédérale. Elle dépend directement | centrale directie van de federale politie. Ze hangt rechtstreeks af |
du directeur général de la direction générale de l'appui et de la | van de directeur-generaal van de algemene directie van de |
gestion (art. 16, alinéa premier, 7°, AR 14 novembre 2006). | ondersteuning en het beheer (art. 16, eerste lid, 7°, KB 14 november |
La direction DSL, qui comprend des services centraux et déconcentrés, | 2006). De directie DSL, die centrale en gedeconcentreerde diensten bevat, is |
se compose notamment : | onder meer samengesteld uit de : |
- d'un service d'appui; | - steundienst; |
- d'un service magasins et ravitaillement; | - dienst magazijn en bevoorrading; |
- de 10 centres de service; | - 10 dienstencentra; |
- d'une imprimerie. | - drukkerij. |
L'emploi de directeur DSL relève d'une fonction à mandat de catégorie | Het ambt van directeur DSL betreft een mandaatambt van categorie 3. De |
3. La désignation se fait par le Roi pour un terme à chaque fois | aanwijzing geschiedt door de Koning voor een telkens hernieuwbare |
renouvelable de 5 ans. | termijn van 5 jaar. |
CONTENU DE LA FONCTION | INHOUD VAN DE FUNCTIE |
A. Le directeur DSL exerce son mandat conformément à la lettre de | A. De directeur DSL oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met de |
mission dans laquelle sont contenus les objectifs à atteindre du | opdrachtbrief waarin de te bereiken doelstellingen van het mandaat |
mandat et les moyens grâce auxquels ces objectifs doivent être | zijn vervat en de ter beschikking gestelde middelen met dewelke de |
atteints (art. 72 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments | doelstellingen moeten worden nagestreefd (art. 72 van de wet van 26 |
essentiels du statut des membres du personnel des services de police). | april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten). |
B. Le directeur DSL rapporte directement au directeur général de la | B. De directeur DSL rapporteert rechtstreeks aan de directeur-generaal |
direction générale de l'appui et de la gestion. | van de algemene directie van de ondersteuning en het beheer. |
C. La direction DSL, en tenant compte des principes de fonctionnement | C. De directie DSL, rekening houdend met de werkingsprincipes van DGS |
de la DGS : | : |
- contribue à l'application des dispositions légales et réglementaires | - werkt mee aan de toepassing van de wettelijke en reglementaire |
concernant l'appui logistique; | bepalingen inzake logistieke ondersteuning; |
- développe et implémente une offre d'appui en matière de logistique, | - ontwikkelt en implementeert een ondersteuningsaanbod op vlak van |
en concertation avec DSM, et avec une attention particulière pour la | logistiek, in overleg met DSM, met bijzondere aandacht voor de lokale |
police locale et les tiers (écoles, ViaSécura...); | politie en derden (scholen, ViaSécura...); |
- coordonne et contrôle le fonctionnement des services centraux et | - coördineert en controleert de werking van de centrale en |
déconcentrés de sa direction et veille à l'exécution de leurs missions | gedeconcentreerde diensten van zijn directie en ziet toe op de |
d'appui logistique; | uitvoering van hun opdrachten van logistieke ondersteuning; |
- définit et implémente la politique d'entretien du patrimoine de la | - bepaalt en implementeert het onderhoudsbeleid voor het patrimonium |
police fédérale; | van de federale politie; |
veille à la répartition des moyens matériels de la police fédérale, à | - ziet toe op de verdeling van de materiële middelen van de federale |
leur mise en service et à leur déclassement (GPI51), en concertation | politie en op hun ingebruikname en op hun afkeuring (GPI 51), in |
avec DSM. | overleg met DSM. |
D. Le directeur DSL assure la direction d'environ 1200 membres du | D. De directeur DSL geeft leiding aan ongeveer 1200 personeelsleden |
personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et | van het operationeel en van het administratief en logistiek kader van |
logistique des services de police. | de politiediensten. |
II. PROFIL DE FONCTION | II. FUNCTIEPROFIEL |
CONNAISSANCES GENERALES | ALGEMENE KENNIS |
1. Posséder une connaissance approfondie de l'organisation, du | 1. Grondige kennis bezitten van de organisatie, de werking, de |
fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux | structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de |
niveaux du service de police intégré. | geïntegreerde politiedienst. |
2. Posséder une connaissance : | 2. Kennis bezitten van : |
- des prescriptions financières et de la réglementation liée à la | - de financiële voorschriften en regelgeving verbonden aan het |
gestion financière; | financieel beheer, |
- de la réglementation en matière de marchés publics; | - de regelgeving inzake overheidsopdrachten; |
- des principes d'une gestion efficace des moyens (gestion des stocks, | - de principes van efficiënt beheer van de middelen (stockbeheer, |
moyens de transport, calcul et rédaction des normes de coûts,...); | vervoersmiddelen, berekening en opmaken van de kostennormen,...); |
- des principes de la gestion logistique; | - de principes van het logistieke beheer; |
- des moyens mis en place à la police (armement, véhicules, | - de in plaats gestelde middelen bij de politie (bewapening, |
transmission, biens immobiliers, ...) et les normes qui y sont liées; | voertuigen, overdrachten, onroerende goederen,...) en de hieraan |
verbonden normen; | |
- des protocoles d'accord interne/externe passés avec la police | - interne/externe protocolakkoorden met de geïntegreerde politie en |
intégrée et des « service level agreements » en rapport avec l'unité; | service level agreements met betrekking tot de eenheid; |
- du fonctionnement logistique des zones de police; | - de logistieke werking van de politiezones; |
- des processus logistiques guidés par l'information. | - informatiegestuurde logistieke processen. |
3. Selon le cas, posséder la connaissance fonctionnelle de la deuxième | 3. Naargelang van het geval, de functionele kennis bezitten van de |
langue nationale ou satisfaire aux conditions du cadre bilingue. | tweede landstaal of voldoen aan de voorwaarden voor het tweetalig |
COMPREHENSION | kader. INZICHT |
4. Avoir une compréhension des possibilités, limites et processus | 4. Inzicht hebben in de statutaire en budgettaire mogelijkheden, |
statutaires et budgétaires. | beperkingen en processen. |
APTITUDES | VAARDIGHEDEN |
5. Posséder la faculté de planifier et de dresser des priorités. | 5. Vermogen bezitten tot plannen en prioriteitstelling. |
6. Posséder la faculté d'innover et avoir le sens de l'initiative. | 6. Innoverend vermogen en zin voor initiatief bezitten. |
7. Posséder la faculté de chercher à atteindre des objectifs dans le | 7. Vermogen bezitten om de doelstellingen na te streven binnen de |
cadre des possibilités et contraintes et de gérer les attentes | mogelijkheden en beperkingen en om met concurrerende verwachtingen van |
concurrentes des partenaires. | partners om te gaan. |
8. Posséder la faculté de situer, comprendre et appliquer les concepts | 8. Vermogen bezitten om hedendaagse managementconcepten te kaderen, te |
de management contemporains. | begrijpen en toe te passen. |
9. Posséder la faculté de penser de manière stratégique, en termes de | 9. Vermogen bezitten tot strategisch, procesmatig en transversaal |
processus et de manière transversale. | denken. |
10. Pouvoir organiser un service qui comprend des composantes | 10. Een dienst bestaande uit centrale en gedeconcentreerde componenten |
centrales et déconcentrées. | kunnen organiseren. |
11. Pouvoir diriger, accompagner et motiver les gens, pouvoir susciter | 11. Mensen kunnen leiden, begeleiden en motiveren, betrokkenheid |
l'implication et pouvoir déléguer. | kunnen creëren en kunnen delegeren. |
12. Etre apte à décider et savoir prendre des responsabilités. | 12. Besluitvaardig zijn en verantwoordelijkheid kunnen nemen. |
13. Etre sensibilisé à la prise de conscience des risques. | 13. Voeling hebben voor risicobesef. |
ATTITUDES 14. Etre convaincu du concept de fonctionnement intégré, de la complémentarité des deux composantes de la police intégrée et de la responsabilité de la direction DSL à l'égard de la police fédérale et des corps de police locale. 15. Etre orienté, tant de manière anticipative que réactive, vers l'amélioration continue de son propre fonctionnement et du fonctionnement de la direction DSL comme une organisation qui s'instruit. Oser remettre des certitudes en question et chercher des solutions. 16. Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'orientation vers le client ainsi qu'à sa satisfaction. 17. Posséder de l'autorité et la faire rayonner. 18. Etre disposé à la concertation et à la négociation, être ouvert à la discussion et être prêt à réviser son jugement, faire preuve d'une capacité d'écoute. 19. Rendre compte aux autorités compétentes en parfaite transparence. CARACTERISTIQUES PERSONNELLES 20. Etre résistant au stress, être hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté d'encaisser. 21. Pouvoir communiquer de manière claire, transparente et convaincante. 22. Disposer d'une grande intégrité. Savoir juger de manière impartiale et savoir adopter une attitude impartiale. 23. Savoir se montrer discret. 24. Faire preuve d'une grande disponibilité. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant la description de fonction de directeur de la direction de l'appui logistique et les exigences de profil qui en découlent. Le Ministre de l'Intérieur, | ATTITUDES 14. Doordrongen zijn van het concept van de geïntegreerde werking, van de complementariteit van de beide componenten van de geïntegreerde politie en van de verantwoordelijkheid van de directie DSL ten aanzien van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. 15. Gericht zijn, zowel anticipatief als reactief, op de voortdurende verbetering van het eigen functioneren en van het functioneren van de directie DSL als een lerende organisatie. Zekerheden in vraag durven stellen en zoeken naar oplossingen. 16. Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantgerichtheid en klantentevredenheid. 17. Gezag bezitten en uitstralen. 18. Bereid zijn tot overleg en onderhandeling, openstaan voor discussie en bereid zijn de eigen mening te herzien, luisterbereidheid tonen. 19. In volkomen transparantie rekenschap afleggen aan de bevoegde overheden. PERSOONLIJKE EIGENSCHAPPEN 20. Stressbestendig zijn, met een hoge frustratietolerantie en incasseringsvermogen. 21. Duidelijk, transparant en overtuigend kunnen communiceren. 22. Over een grote integriteit beschikken. Onpartijdig kunnen oordelen en zich onpartijdig kunnen opstellen. 23. Discreet aangelegd zijn. 24. Een grote beschikbaarheid bezitten. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de logistieke steun en de daaruit voortvloeiende profielvereisten. De Minister van Binnenlandse Zaken, |
G. DE PADT | G. DE PADT |