← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation du taux des intérêts à bonifier en 2002 aux consignations, dépôts volontaires et cautionnements confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations "
Arrêté ministériel portant fixation du taux des intérêts à bonifier en 2002 aux consignations, dépôts volontaires et cautionnements confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations | Ministerieel besluit tot vaststelling van de rentevoet van de in 2002 uit te keren intresten voor de bij de Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, vrijwillige deposito's en borgtochten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
28 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel portant fixation du taux des | 28 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
intérêts à bonifier en 2002 aux consignations, dépôts volontaires et | rentevoet van de in 2002 uit te keren intresten voor de bij de |
cautionnements confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations | Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, |
vrijwillige deposito's en borgtochten | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'article 10 de la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget des | Gelet op artikel 10 van de wet van 24 december 2001 houdende de |
Voies et Moyens pour l'année budgétaire 2002, | Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les consignations, les dépôts volontaires et les |
Artikel 1.De rentevoet van de bij de Deposito- en Consignatiekas in |
cautionnements de toutes catégories confiés à la Caisse des Dépôts et | bewaring gegeven consignaties, de vrijwillige deposito's en de |
Consignations bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à 2,25 pour cent. | borgtochten van alle categorieën wordt op 2,25 percent vastgesteld. |
De sommen ontvangen bij toepassing van artikel 1 van het koninklijk | |
Les sommes reçues en vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du 14 | besluit van 14 december 1935 betreffende de organisatie en de controle |
décembre 1935 relatif à l'organisation et au contrôle de la | van de boekhouding van notarissen, gewijzigd bij het koninklijk |
comptabilité des notaires, modifié par l'arrêté royal du 8 novembre | besluit van 8 november 1968, bekomen een rentevoet vastgesteld op 2,75 percent. |
1968, bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à 2,75 pour cent. | De sommen die geconsigneerd zijn of geconsigneerd blijven omwille van |
Les sommes qui sont ou restent consignées du fait de la minorité, de | de minderjarigheid, de onbekwaamverklaring of de krankzinnigheid van |
l'interdiction ou de l'aliénation mentale des ayants droit, ou en | de rechthebbenden, of wegens het bestaan van een vruchtgebruik en de |
raison de l'existence d'un usufruit et les cautionnements fournis en | borgtochten die door de hypotheekbewaarders in specie worden verstrekt |
numéraire par les conservateurs des hypothèques pour garantir leurs | |
obligations vis-à-vis des tiers (loi du 21 Ventôse, an VII, modifiée | tot zekerheid van hun verbintenissen tegenover derden (wet van 21 |
par la loi du 24 décembre 1906) bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à | Ventôse, jaar VII, gewijzigd bij de wet van 24 december 1906, bekomen |
2,75 pour cent. | een rentevoet vastgesteld op 2,75 percent. |
Art. 2.Les sommes qui sont ou restent consignées en application de |
Art. 2.De sommen die geconsigneerd worden of het blijven in |
l'article 51 du Code de Commerce, livre III, titre II, bénéficient | toepassing van artikel 51 van het Wetboek van koophandel, boek III, |
d'un taux d'intérêt fixé à 4 pour cent. | titel II, genieten een rentevoet van 4 percent. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2002, met |
l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er février 2002. | uitzondering van artikel 2 dat in werking treedt op 1 februari 2002. |
Bruxelles, le 28 janvier 2002. | Brussel, 28 januari 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |