Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie | Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 28 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie Le Ministre de l'Intérieur, | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 28 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps | Gelet op de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het |
opérationnel de la gendarmerie, modifiée par les lois des 8 juin 1978 | personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, gewijzigd bij |
et 9 décembre 1994, notamment l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, | de wetten van 8 juni 1978 en 9 december 1994, inzonderheid op artikel |
modifié par la loi du 18 juillet 1991; | 1, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1991; |
Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten |
militaires notamment les articles 2, § 1er et 5; | van de militairen, inzonderheid op de artikelen 2, § 1 en 5; |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, notamment l'article 121; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121; |
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) Nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en Nr |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
l'euro; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation | Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling |
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à | van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die |
l'extérieur du Royaume, notamment l'article 5, modifié par l'arrêté | dienstreizen volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel 5, |
royal du 20 mai 1965; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1965; |
Vu l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat | Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de |
dans certains frais funéraires de militaires décédés en activité, | tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen |
notamment l'article 7; | die in werkelijke dienst overleden zijn, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling |
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter | van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België |
certaines charges réelles, notamment l'article 27, modifié par | verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 11 août 1994; | artikel 27, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994; |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot vaststelling van |
applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires | het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen en de met |
en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne ou | militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische strijdkrachten |
accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, | in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis |
notamment l'article 17; | zijn, inzonderheid op artikel 17; |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1983 relatif au statut pécuniaire des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1983 betreffende de |
membres du personnel de la gendarmerie, notamment l'article 38, alinéa | bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de rijkswacht, |
2; | inzonderheid op artikel 38, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter |
l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation | uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot |
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à | vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen |
die dienstreizen volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel | |
l'extérieur du royaume, notamment l'article 1ter, modifié par l'arrêté | 1ter, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 februari 1980, |
ministériel du 1er février 1980, l'article 12, § 2, modifié par les | artikel 12, § 2, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 1 |
arrêtés ministériels du 1er février 1980 et 21 décembre 1990, | februari 1980 en 21 december 1990, artikel 12bis, § 3, ingevoegd bij |
l'article 12bis, § 3, inséré par l'arrêté ministériel du 14 avril 1978 | het ministerieel besluit van 14 april 1978 en gewijzigd bij het |
et modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984, les tableaux | ministerieel besluit van 21 december 1984, tabellen 1, 2 en 3, |
1, 2 et 3, modifiés par l'arrêté ministériel du 26 mai 1992, le | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 mei 1992, tabel 4. a., |
tableau 4. a., modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, le | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, tabel 4. b., |
tableau 4. b., modifié par l'arrêté ministériel du 5 mai 1982, le | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1982, tabel 5. a., |
tableau 5. a., modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, les | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, tabellen 5. |
tableaux 5. b., 5. c. et 5. d., et les tableaux 6 et 7, modifiés par | b., 5. c. en 5. d., en tabellen 6 en 7, gewijzigd bij het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 15 mars 1991; | besluit van 15 maart 1991; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 juillet 1975 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 1975 genomen in |
l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat dans | uitvoering van het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de |
certains frais funéraires de militaires décédés en activité, notamment | tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen |
die in werkelijke dienst zijn overleden, inzonderheid op de bijlage, | |
l'annexe, modifiée par l'arrêté ministériel du 16 mai 1989; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 mei 1989; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter |
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation | uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair | |
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter | die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, |
certaines charges réelles, notamment l'article 16, modifié par | inzonderheid op artikel 16, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 11 août 1994; | 11 augustus 1994; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 février 1984 fixant le montant de | Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 1984 tot bepaling |
l'avance sur indemnité de tenue ainsi que le mode de remboursement de | van het bedrag van het voorschot op de kledijvergoeding alsmede de |
celle-ci, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté ministériel du | wijze waarop dit wordt terugbetaald, inzonderheid op artikel 1, |
27 mars 1995; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 maart 1995; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 1984 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 1984 genomen in |
l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation | uitvoering van het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot |
applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires | vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen |
en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne ou | en de met militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische |
accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, | strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of |
notamment le tableau 2; | daarbij op dienstreis zijn, inzonderheid op de tabel 2; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2000; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 oktober 2000; |
Vu l'accord du 11 décembre 2000 de Notre Ministre du Budget; | Gelet op de akkoordbevinding van 11 december 2000 van Onze Minister |
Vu le protocole n° 37 du 2 février 2001 du comité de négociation pour | van Begroting; Gelet op het protocol Nr 37 van 2 februari 2001 van het |
les services de police; | onderhandelingscomité voor de politiediensten; |
Vu l'avis favorable du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le | Gelet op het gunstig advies van de Adviesraad van burgemeesters, |
28 mai 2001; | gegeven op 28 mei 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les adaptations nécessitées par l'introduction de | Overwegende dat de wijzigingen die genoodzaakt worden door de |
l'euro s'appliquent dans le cas présent à des textes qui, nonobstant | invoering van de euro, in dit geval toegepast worden op teksten die, |
la réforme de police actuellement en cours, restent applicables aux | niettegenstaande de huidige politierhervorming, toepasbaar blijven op |
membres actuels du personnel qui ont opté pour le maintien du statut | de actuele personeelsleden die hebben geopteerd voor het behoud van |
préexistant à la date du 31 mars 2001; | het statuut dat van kracht is vóór de datum van 31 maart 2001; |
Qu'une partie importante de ces membres du personnel est mise en place | Dat een aanzienlijk gedeelte van die personeelsleden in plaats wordt |
au niveau des zones de police, ce qui a pour effet de faire relever | gesteld op het niveau van de politiezones, wat tot gevolg heeft dat |
ces personnes d'administrations locales et non plus d'une seule | deze personen afhangen van een lokaal bestuur en niet meer van een |
administration centrale; | centraal bestuur; |
Que vu la complexité de la mise en place de la nouvelle police, il | Dat, gelet op de complexiteit van de inplaatsstelling van de nieuwe |
importe que toutes ces administrations, déjà fortement sollicitées par | politie, het belangrijk is dat al die besturen, die reeds zwaar belast |
ladite réforme, disposent avant le 1er janvier 2002 de textes | worden door de kwestieuze hervorming, vóór 1 januari 2002 beschikken |
coordonnés et uniformes dans leur libellé, afin de garantir à tous un | over goedgekeurde en eenvormige teksten, teneinde eenieder een |
traitement identique, | identieke behandeling te garanderen, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
des services de police visés à l'article I.I.1er, 2°, de l'arrêté | politiediensten bedoeld in artikel I.I.1, 2°, van het koninklijk |
royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des | besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het |
services de police, qui jusqu'au 31 mars 2001 avaient la position | personeel van de politiediensten, die tot 31 maart 2001 onder de |
juridique d'un membre du personnel du corps opérationnel de la | toepassing vielen van de rechtspositieregeling van een personeelslid |
gendarmerie, ci-après dénommé « le membre du personnel du corps | van het operationeel korps van de rijkswacht, hierna « het |
opérationnel de la gendarmerie », dans la mesure où les dispositions | personeelslid van het operationeel korps van de rijkswacht » genoemd, |
réglementaires visées aux articles 2 à 13, demeurent d'application à | in de mate dat de reglementaire bepalingen bedoeld in artikelen 2 tot |
ces membres du personnel ou doivent être appliquées à des situations | 13 van toepassing blijven op deze personeelsleden of moeten toegepast |
antérieures à la date de leur abrogation ou de cessation d'effets. | worden op toestanden voorafgaand aan de datum waarop zij werden |
opgeheven of ophouden van toepassing te zijn. | |
Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 3 février |
Art. 2.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 februari |
1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le | 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari |
régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des | 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de |
déplacements de service à l'extérieur du Royaume, les montants | militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland, worden de in |
exprimés en francs figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
sont remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
colonne du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 3.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, dans l'article 1ter, § 1er, du même arrêté, modifié par | rijkswacht, worden in artikel 1ter, § 1, van hetzelfde besluit |
l'arrêté ministériel du 1er février 1980, les mots « francs belges » | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 februari 1980, de woorden |
sont remplacés par « euros ». | « Belgische frank » vervangen door « euro ». |
Art. 4.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 4.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, les tableaux 1, 2 et 3, annexés au même arrêté et | rijkswacht, worden de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage bij hetzelfde |
modifiés par l'arrêté ministériel du 26 mai 1992, sont remplacés par | besluit en gewijzigd door het ministerieel besluit van 26 mei 1992, |
les tableaux 1, 2 et 3 en annexe A au présent arrêté. | vervangen door de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage A bij dit besluit. |
Art. 5.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 5.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, le tableau 4. a., annexé au même arrêté et modifié par | rijkswacht, wordt de tabel 4. a. in bijlage bij hetzelfde besluit en |
l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, est remplacé par le tableau 4. | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, vervangen |
a. en annexe A au présent arrêté. | door de tabel 4. a. in bijlage A bij dit besluit. |
Art. 6.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 6.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, le tableau 4. b., annexé au même arrêté et modifié par | rijkswacht, wordt de tabel 4. b. in bijlage bij hetzelfde besluit en |
l'arrêté ministériel du 5 mai 1982, est remplacé par le tableau 4. b. | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1982, vervangen door |
en annexe A au présent arrêté. | de tabel 4. b. in bijlage A bij dit besluit. |
Art. 7.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 7.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, le tableau 5. a., annexé au même arrêté et modifié par | rijkswacht, wordt de tabel 5. a. in bijlage bij hetzelfde besluit en |
l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, est remplacé par le tableau 5. | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, vervangen |
a. en annexe A au présent arrêté. | door de tabel 5. a. in bijlage A bij dit besluit. |
Art. 8.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 8.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, les tableaux 5. b., 5. c. et 5. d., annexés au même | rijkswacht, worden de tabellen 5. b., 5. c. en 5. d., in bijlage bij |
arrêté, sont remplacés par les tableaux 5. b., 5. c. et 5. d. en | hetzelfde besluit, vervangen door de tabellen 5. b., 5. c. en 5. d., |
annexe A au présent arrêté. | in bijlage A bij dit besluit. |
Art. 9.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 9.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, les tableaux 6 et 7, annexés au même arrêté et modifiés | rijkswacht, worden de tabellen 6 en 7, in bijlage bij hetzelfde |
par l'arrêté ministériel du 15 mars 1991, sont remplacés par les | besluit en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 maart 1991, |
tableaux 6 et 7 en annexe A au présent arrêté. | vervangen door de tabellen 6 en 7 in bijlage A bij dit besluit. |
Art. 10.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 10.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, l'annexe à l'arrêté ministériel du 2 juillet 1975 pris en | rijkswacht, wordt de bijlage bij het ministerieel besluit van 2 juli |
exécution de l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de | 1975 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 mei 1975 |
l'Etat dans certains frais funéraires de militaires décédés en | betreffende de tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten |
van militairen, die in werkelijke dienst zijn overleden, gewijzigd bij | |
activité, modifiée par l'arrêté ministériel du 16 mai 1989, est | het ministerieel besluit van 16 mei 1989, vervangen door de bijlage B |
remplacée par l'annexe B au présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 octobre |
Art. 11.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 oktober |
1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le | 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober |
régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est | 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de |
astreint à supporter certaines charges réelles, les montants exprimés | militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te |
en francs figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | dragen, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom |
remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième colonne | van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
du même tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 12.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 12.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 février | rijkswacht, worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 |
1984 fixant le montant de l'avance sur l'indemnité de tenue ainsi que | februari 1984 tot bepaling van het bedrag van het voorschot op de |
le mode de remboursement de celle-ci, modifié par l'arrêté ministériel | kledijvergoeding alsmede de wijze waarop dit wordt terugbetaald, |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 maart 1995, de woorden « | |
du 27 mars 1995, les mots « 14 058 BEF » et « 24 604 BEF » sont | 14 058 BEF » en « 24 604 BEF » respectievelijk vervangen door de |
respectivement remplacés par les mots « 348,49 EUR » et « 609,92 EUR | woorden « 348,49 EUR » en « 609,92 EUR ». |
». Art. 13.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
Art. 13.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
gendarmerie, le tableau 2, annexé à l'arrêté ministériel du 24 | rijkswacht, wordt de tabel 2 in bijlage bij het ministerieel besluit |
septembre 1984 pris en exécution de l'arrêté royal du 1er mars 1977 | van 24 september 1984 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit |
fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires et aux | van 1 maart 1977 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel |
personnes assimilées aux militaires en service aux forces belges en | toepasselijk op de militairen en de met militairen gelijkgestelde |
République fédérale d'Allemagne ou accomplissant des déplacements de | personen die bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek |
service auprès de ces forces, est remplacé par le tableau en annexe C | Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis zijn, vervangen door |
au présent arrêté. | de tabel in bijlage C bij dit besluit. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 28 janvier 2002. | Brussel, 28 januari 2002. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation des annexes, voir image | Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld |
debut | begin |
Publié le : 2002-02-15 | Publicatie : 2002-02-15 |
Numac : 2001001271 | Numac : 2001001271 |