Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie "
Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt
MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 28 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie Le Ministre de l'Intérieur, MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 28 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt De Minister van Binnenlandse Zaken,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps Gelet op de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het
opérationnel de la gendarmerie, modifiée par les lois des 8 juin 1978 personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, gewijzigd bij
et 9 décembre 1994, notamment l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de wetten van 8 juni 1978 en 9 december 1994, inzonderheid op artikel
modifié par la loi du 18 juillet 1991; 1, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1991;
Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten
militaires notamment les articles 2, § 1er et 5; van de militairen, inzonderheid op de artikelen 2, § 1 en 5;
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 121; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121;
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 Gelet op de verordeningen (EG) Nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en Nr
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
l'euro; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die
l'extérieur du Royaume, notamment l'article 5, modifié par l'arrêté dienstreizen volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel 5,
royal du 20 mai 1965; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1965;
Vu l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de
dans certains frais funéraires de militaires décédés en activité, tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen
notamment l'article 7; die in werkelijke dienst overleden zijn, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België
certaines charges réelles, notamment l'article 27, modifié par verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, inzonderheid op
l'arrêté royal du 11 août 1994; artikel 27, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994;
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot vaststelling van
applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen en de met
en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne ou militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische strijdkrachten
accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis
notamment l'article 17; zijn, inzonderheid op artikel 17;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1983 relatif au statut pécuniaire des Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1983 betreffende de
membres du personnel de la gendarmerie, notamment l'article 38, alinéa bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de rijkswacht,
2; inzonderheid op artikel 38, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter
l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen
die dienstreizen volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel
l'extérieur du royaume, notamment l'article 1ter, modifié par l'arrêté 1ter, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 februari 1980,
ministériel du 1er février 1980, l'article 12, § 2, modifié par les artikel 12, § 2, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 1
arrêtés ministériels du 1er février 1980 et 21 décembre 1990, februari 1980 en 21 december 1990, artikel 12bis, § 3, ingevoegd bij
l'article 12bis, § 3, inséré par l'arrêté ministériel du 14 avril 1978 het ministerieel besluit van 14 april 1978 en gewijzigd bij het
et modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984, les tableaux ministerieel besluit van 21 december 1984, tabellen 1, 2 en 3,
1, 2 et 3, modifiés par l'arrêté ministériel du 26 mai 1992, le gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 mei 1992, tabel 4. a.,
tableau 4. a., modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, le gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, tabel 4. b.,
tableau 4. b., modifié par l'arrêté ministériel du 5 mai 1982, le gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1982, tabel 5. a.,
tableau 5. a., modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, les gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, tabellen 5.
tableaux 5. b., 5. c. et 5. d., et les tableaux 6 et 7, modifiés par b., 5. c. en 5. d., en tabellen 6 en 7, gewijzigd bij het ministerieel
l'arrêté ministériel du 15 mars 1991; besluit van 15 maart 1991;
Vu l'arrêté ministériel du 2 juillet 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 1975 genomen in
l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat dans uitvoering van het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de
certains frais funéraires de militaires décédés en activité, notamment tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen
die in werkelijke dienst zijn overleden, inzonderheid op de bijlage,
l'annexe, modifiée par l'arrêté ministériel du 16 mai 1989; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 mei 1989;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen,
certaines charges réelles, notamment l'article 16, modifié par inzonderheid op artikel 16, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 11 août 1994; 11 augustus 1994;
Vu l'arrêté ministériel du 16 février 1984 fixant le montant de Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 1984 tot bepaling
l'avance sur indemnité de tenue ainsi que le mode de remboursement de van het bedrag van het voorschot op de kledijvergoeding alsmede de
celle-ci, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté ministériel du wijze waarop dit wordt terugbetaald, inzonderheid op artikel 1,
27 mars 1995; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 maart 1995;
Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 1984 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 1984 genomen in
l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot
applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen
en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne ou en de met militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische
accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of
notamment le tableau 2; daarbij op dienstreis zijn, inzonderheid op de tabel 2;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2000; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 oktober 2000;
Vu l'accord du 11 décembre 2000 de Notre Ministre du Budget; Gelet op de akkoordbevinding van 11 december 2000 van Onze Minister
Vu le protocole n° 37 du 2 février 2001 du comité de négociation pour van Begroting; Gelet op het protocol Nr 37 van 2 februari 2001 van het
les services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu l'avis favorable du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le Gelet op het gunstig advies van de Adviesraad van burgemeesters,
28 mai 2001; gegeven op 28 mei 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les adaptations nécessitées par l'introduction de Overwegende dat de wijzigingen die genoodzaakt worden door de
l'euro s'appliquent dans le cas présent à des textes qui, nonobstant invoering van de euro, in dit geval toegepast worden op teksten die,
la réforme de police actuellement en cours, restent applicables aux niettegenstaande de huidige politierhervorming, toepasbaar blijven op
membres actuels du personnel qui ont opté pour le maintien du statut de actuele personeelsleden die hebben geopteerd voor het behoud van
préexistant à la date du 31 mars 2001; het statuut dat van kracht is vóór de datum van 31 maart 2001;
Qu'une partie importante de ces membres du personnel est mise en place Dat een aanzienlijk gedeelte van die personeelsleden in plaats wordt
au niveau des zones de police, ce qui a pour effet de faire relever gesteld op het niveau van de politiezones, wat tot gevolg heeft dat
ces personnes d'administrations locales et non plus d'une seule deze personen afhangen van een lokaal bestuur en niet meer van een
administration centrale; centraal bestuur;
Que vu la complexité de la mise en place de la nouvelle police, il Dat, gelet op de complexiteit van de inplaatsstelling van de nieuwe
importe que toutes ces administrations, déjà fortement sollicitées par politie, het belangrijk is dat al die besturen, die reeds zwaar belast
ladite réforme, disposent avant le 1er janvier 2002 de textes worden door de kwestieuze hervorming, vóór 1 januari 2002 beschikken
coordonnés et uniformes dans leur libellé, afin de garantir à tous un over goedgekeurde en eenvormige teksten, teneinde eenieder een
traitement identique, identieke behandeling te garanderen,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

des services de police visés à l'article I.I.1er, 2°, de l'arrêté politiediensten bedoeld in artikel I.I.1, 2°, van het koninklijk
royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het
services de police, qui jusqu'au 31 mars 2001 avaient la position personeel van de politiediensten, die tot 31 maart 2001 onder de
juridique d'un membre du personnel du corps opérationnel de la toepassing vielen van de rechtspositieregeling van een personeelslid
gendarmerie, ci-après dénommé « le membre du personnel du corps van het operationeel korps van de rijkswacht, hierna « het
opérationnel de la gendarmerie », dans la mesure où les dispositions personeelslid van het operationeel korps van de rijkswacht » genoemd,
réglementaires visées aux articles 2 à 13, demeurent d'application à in de mate dat de reglementaire bepalingen bedoeld in artikelen 2 tot
ces membres du personnel ou doivent être appliquées à des situations 13 van toepassing blijven op deze personeelsleden of moeten toegepast
antérieures à la date de leur abrogation ou de cessation d'effets. worden op toestanden voorafgaand aan de datum waarop zij werden
opgeheven of ophouden van toepassing te zijn.

Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 3 février

Art. 2.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 februari

1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari
régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de
déplacements de service à l'extérieur du Royaume, les montants militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland, worden de in
exprimés en francs figurant à la deuxième colonne du tableau suivant frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende
sont remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen
colonne du même tableau. van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 3.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, dans l'article 1ter, § 1er, du même arrêté, modifié par rijkswacht, worden in artikel 1ter, § 1, van hetzelfde besluit
l'arrêté ministériel du 1er février 1980, les mots « francs belges » gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 februari 1980, de woorden
sont remplacés par « euros ». « Belgische frank » vervangen door « euro ».

Art. 4.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 4.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, les tableaux 1, 2 et 3, annexés au même arrêté et rijkswacht, worden de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage bij hetzelfde
modifiés par l'arrêté ministériel du 26 mai 1992, sont remplacés par besluit en gewijzigd door het ministerieel besluit van 26 mei 1992,
les tableaux 1, 2 et 3 en annexe A au présent arrêté. vervangen door de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage A bij dit besluit.

Art. 5.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 5.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, le tableau 4. a., annexé au même arrêté et modifié par rijkswacht, wordt de tabel 4. a. in bijlage bij hetzelfde besluit en
l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, est remplacé par le tableau 4. gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, vervangen
a. en annexe A au présent arrêté. door de tabel 4. a. in bijlage A bij dit besluit.

Art. 6.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 6.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, le tableau 4. b., annexé au même arrêté et modifié par rijkswacht, wordt de tabel 4. b. in bijlage bij hetzelfde besluit en
l'arrêté ministériel du 5 mai 1982, est remplacé par le tableau 4. b. gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1982, vervangen door
en annexe A au présent arrêté. de tabel 4. b. in bijlage A bij dit besluit.

Art. 7.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 7.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, le tableau 5. a., annexé au même arrêté et modifié par rijkswacht, wordt de tabel 5. a. in bijlage bij hetzelfde besluit en
l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, est remplacé par le tableau 5. gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, vervangen
a. en annexe A au présent arrêté. door de tabel 5. a. in bijlage A bij dit besluit.

Art. 8.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 8.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, les tableaux 5. b., 5. c. et 5. d., annexés au même rijkswacht, worden de tabellen 5. b., 5. c. en 5. d., in bijlage bij
arrêté, sont remplacés par les tableaux 5. b., 5. c. et 5. d. en hetzelfde besluit, vervangen door de tabellen 5. b., 5. c. en 5. d.,
annexe A au présent arrêté. in bijlage A bij dit besluit.

Art. 9.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 9.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, les tableaux 6 et 7, annexés au même arrêté et modifiés rijkswacht, worden de tabellen 6 en 7, in bijlage bij hetzelfde
par l'arrêté ministériel du 15 mars 1991, sont remplacés par les besluit en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 maart 1991,
tableaux 6 et 7 en annexe A au présent arrêté. vervangen door de tabellen 6 en 7 in bijlage A bij dit besluit.

Art. 10.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 10.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, l'annexe à l'arrêté ministériel du 2 juillet 1975 pris en rijkswacht, wordt de bijlage bij het ministerieel besluit van 2 juli
exécution de l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de 1975 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 mei 1975
l'Etat dans certains frais funéraires de militaires décédés en betreffende de tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten
van militairen, die in werkelijke dienst zijn overleden, gewijzigd bij
activité, modifiée par l'arrêté ministériel du 16 mai 1989, est het ministerieel besluit van 16 mei 1989, vervangen door de bijlage B
remplacée par l'annexe B au présent arrêté. bij dit besluit.

Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 octobre

Art. 11.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 oktober

1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober
régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de
astreint à supporter certaines charges réelles, les montants exprimés militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te
en francs figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont dragen, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom
remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième colonne van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro
du même tableau. uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 12.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 12.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 février rijkswacht, worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 16
1984 fixant le montant de l'avance sur l'indemnité de tenue ainsi que februari 1984 tot bepaling van het bedrag van het voorschot op de
le mode de remboursement de celle-ci, modifié par l'arrêté ministériel kledijvergoeding alsmede de wijze waarop dit wordt terugbetaald,
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 maart 1995, de woorden «
du 27 mars 1995, les mots « 14 058 BEF » et « 24 604 BEF » sont 14 058 BEF » en « 24 604 BEF » respectievelijk vervangen door de
respectivement remplacés par les mots « 348,49 EUR » et « 609,92 EUR woorden « 348,49 EUR » en « 609,92 EUR ».
».

Art. 13.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la

Art. 13.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de

gendarmerie, le tableau 2, annexé à l'arrêté ministériel du 24 rijkswacht, wordt de tabel 2 in bijlage bij het ministerieel besluit
septembre 1984 pris en exécution de l'arrêté royal du 1er mars 1977 van 24 september 1984 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit
fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires et aux van 1 maart 1977 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel
personnes assimilées aux militaires en service aux forces belges en toepasselijk op de militairen en de met militairen gelijkgestelde
République fédérale d'Allemagne ou accomplissant des déplacements de personen die bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek
service auprès de ces forces, est remplacé par le tableau en annexe C Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis zijn, vervangen door
au présent arrêté. de tabel in bijlage C bij dit besluit.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Bruxelles, le 28 janvier 2002. Brussel, 28 januari 2002.
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Annexes Bijlagen
Pour la consultation des annexes, voir image Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld
debut begin
Publié le : 2002-02-15 Publicatie : 2002-02-15
Numac : 2001001271 Numac : 2001001271
^