← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het |
6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel | ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van |
de prijzen voor aardgas | |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les | Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische |
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; | reglementering en de prijzen inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des | Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende |
prix du gaz naturel; | reglementering van de prijzen voor aardgas; |
Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz | Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit |
du 17 décembre 1997; | en het Gas van 17 december 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité d'adapter, à partir du 1er octobre 1997, | Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO-coëfficient in de |
la valeur du coefficient sO intervenant dans le calcul du paramètre | berekening van de Igd parameter vanaf 1 oktober 1997 aan te passen, |
Igd résulte de l'obligation de se conformer, lors de la fixation du | voortvloeit uit de verplichting om zich de vaststelling van de |
coût salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui ont été | referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn |
introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant modification | ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging |
de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les | van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 septembre |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 september |
1994 portant réglementation des prix du gaz naturel, les termes "sO = | 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas, worden de |
290,813" sont remplacés par les termes "sO = 291,449 en octobre 1997, | termen "sO = 290,813" vervangen door de termen "sO = 291,449 in |
292,088 en novembre 1997 et 292,730 à partir du 1er décembre 1997". | oktober 1997, 292,088 in november 1997 en 292,730 vanaf 1 december |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1997. |
1997". Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1997. |
Bruxelles, le 28 janvier 1998. | Brussel, 28 januari 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |