← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het |
6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie | ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van |
électrique en haute tension | de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les | Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering |
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; | en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des | Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende |
prix de l'énergie électrique en haute tension; | reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie; |
Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz | Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit |
du 17 décembre 1997; | en het Gas van 17 december 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité d'adapter sans retard la valeur du | Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO coëfficiënt in de |
coefficient sO intervenant dans le calcul des paramètres NE et IA | berekening van de NE en IA parameters onverwijld aan te passen, |
résulte de l'obligation de se conformer, lors de la fixation du coût | voortvloeit uit de verplichting om zich bij de vaststelling van de |
salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui ont été | referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn |
introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant modification | ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging |
de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les | van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 septembre |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 september |
1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute | 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische |
tension, les mots "sO est égal à 355,925" sont remplacés par les mots | hoogspanningenergie, worden de woorden "sO is gelijk aan 355,925" |
"sO est égal à 356,703 en septembre 1997, à 357,485 en octobre 1997 et | vervangen door de woorden "sO is gelijk aan 356,703 in september 1997, |
à 358,271 à partir du 1er novembre 1997". | aan 357,485 in oktober 1997 en 358,271 vanaf 1 november 1997". |
Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique "VI. Clients basse |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in de rubriek "VI. |
tension assimilés à la haute tension", le terme | Laagspanningsklanten gelijkgesteld met hoogspanningsklanten" |
" s/376,699 " est remplacé par le terme " s/379,180 ". | de term " s/376,699 " vervangen door de term " s/379,180 ". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997, à |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997, |
l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1998. | met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1998. |
Bruxelles, le 28 janvier 1998. | Brussel, 28 januari 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |