Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/02/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave HM LST 80 "
Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave HM LST 80 Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak HM LST 80
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
28 FEVRIER 2024. - Arrêté ministériel relatif à la protection de 28 FEBRUARI 2024. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming
l'épave HM LST 80 van het scheepswrak HM LST 80
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van Noordzee,
Vu la loi du 23 avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Gelet op de wet van 23 april 2021 tot implementatie van het
Convention de l'UNESCO du 2 novembre 2001 sur la protection du UNESCO-verdrag van 2 november 2001 ter bescherming van het cultureel
patrimoine culturel subaquatique et la protection d'épaves de valeur, erfgoed onder water en de bescherming van waardevolle wrakken, artikel
l'article 11 ; 11;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de la loi du 23 Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van de
avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Convention de l'UNESCO wet van 23 april 2021 tot implementatie van het UNESCO verdrag van 2
du 2 novembre 2001 sur la protection du patrimoine culturel november 2001 ter bescherming van het cultureel erfgoed onder water en
subaquatique et la protection des épaves de valeur, l'article 5 ; de bescherming van waardevolle wrakken, artikel 5;
Vu l'avis de la Commission consultative visée à l'article 24, § 3, de Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie bedoeld in artikel
la loi du 11 décembre 2022 visant la protection du milieu marin et 24, § 3, van de wet van 11 december 2022 ter bescherming van het
marien milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning
l'organisation de l'aménagement des espaces marins belges, donné le 2 Février 2024; in de Belgische zeegebieden, gegeven op 2 februari 2024;
Considérant que le navire HM LST 80, construit en 1943, est un navire Overwegende dat het vaartuig HM LST 80, gebouwd in 1943, een stalen
de débarquement en acier battant pavillon britannique qui a été landingsschip onder Britse vlag betreft die werd ingezet in de Tweede
utilisé durant la Seconde Guerre Mondiale ; Wereldoorlog;
Considérant que le navire HM LST 80 a coulé le 19 mars 1945 en service Overwegende dat het vaartuig HM LST 80 is gezonken op 19 maart 1945
de guerre, suite à l'explosion de deux mines sous le navire ; tijdens oorlogsdienst, door het ontploffen van twee mijnen onder het vaartuig;
Considérant que le navire HM LST 80 a donc été utilisé pendant la Overwegende dat het vaartuig HM LST 80 aldus werd ingezet tijdens de
Seconde Guerre mondiale et présente une grande valeur historique ; Tweede Wereldoorlog en een grote historische waarde heeft;
Considérant que le navire HM LST 80 répond aux critères pour être Overwegende dat het vaartuig HM LST 80 voldoet aan de criteria om
assimilé à du patrimoine culturel subaquatique, gelijkgesteld te worden met cultureel erfgoed onder water;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'épave HM LST 80 est assimilée à du patrimoine culturel

Artikel 1.Het scheepswrak HM LST 80 wordt gelijkgesteld met cultureel

subaquatique. erfgoed onder water.

Art. 2.Il est interdit de faire de la pêche à la ligne, de la pêche

Art. 2.Het is verboden om te lijnvissen, te vissen met sleepnetten,

aux filets dérivants, de l'ancrage et du dragage dans un rayon de 150
mètres autour de l'épave HM LST 80 à la position 51° 27.611' N 003° ankeren en dreggen bij het scheepswrak HM LST 80 binnen een cirkel met
een straal van 150 meter rond coördinaat 51° 27.611' N en 003° 6.522'
6.522' E. O.
Bruxelles, le 28 février 2024. Brussel, 28 februari 2024.
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^