Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/02/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave FAIRPLAY VII "
Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave FAIRPLAY VII Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak FAIRPLAY VII
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
28 FEVRIER 2024. - Arrêté ministériel relatif à la protection de 28 FEBRUARI 2024. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming
l'épave FAIRPLAY VII van het scheepswrak FAIRPLAY VII
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van Noordzee,
Vu la loi du 23 avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Gelet op de wet van 23 april 2021 tot implementatie van het
Convention de l'UNESCO du 2 novembre 2001 sur la protection du UNESCO-verdrag van 2 november 2001 ter bescherming van het cultureel
patrimoine culturel subaquatique et la protection d'épaves de valeur, erfgoed onder water en de bescherming van waardevolle wrakken, artikel
l'article 11 ; 11;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de la loi du 23 Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van de
avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Convention de l'UNESCO wet van 23 april 2021 tot implementatie van het UNESCO verdrag van 2
du 2 novembre 2001 sur la protection du patrimoine culturel november 2001 ter bescherming van het cultureel erfgoed onder water en
subaquatique et la protection des épaves de valeur, l'article 5 ; de bescherming van waardevolle wrakken, artikel 5;
Vu l'avis de la Commission consultative visée à l'article 24, § 3, de Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie bedoeld in artikel
la loi du 11 décembre 2022 visant la protection du milieu marin et 24, § 3, van de wet van 11 december 2022 ter bescherming van het
marien milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning
l'organisation de l'aménagement des espaces marins belges, donné le 2 in de Belgische zeegebieden, gegeven op 2 februari 2024;
Février 2024; Considérant que le navire FAIRPLAY VII, construit en 1907, est un Overwegende dat het vaartuig FAIRPLAY VII, gebouwd in 1907, een stalen
remorqueur à vapeur en acier battant pavillon allemand qui a servi stoomsleepboot onder Duitse vlag betreft die zowel in de Eerste als de
durant la Première et la Seconde Guerres Mondiales ; Tweede Wereldoorlog dienst heeft verleend;
Considérant que le navire FAIRPLAY VII a coulé le 27 octobre 1940 en Overwegende dat het vaartuig FAIRPLAY VII is gezonken op 27 oktober
service de guerre, après avoir chaviré par une lame de fond dans la 1940 tijdens oorlogsdienst, nadat deze bij de berging van een
zone de Dunkerque alors qu'il renflouait un remorqueur Monopol ; monopolsleper werd gegrepen door een grondzee en kapseisde in het
Duinkerkegebied;
Considérant que le navire FAIRPLAY VII a donc été utilisé pendant la Overwegende dat het vaartuig FAIRPLAY VII aldus werd ingezet tijdens
Seconde Guerre mondiale et présente une grande valeur historique ; de Tweede Wereldoorlog en een grote historische waarde heeft;
Considérant que le navire FAIRPLAY VII répond aux critères pour être Overwegende dat het vaartuig FAIRPLAY VII voldoet aan de criteria om
assimilé à du patrimoine culturel subaquatique, te worden gelijkgesteld met cultureel erfgoed onder water;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'épave FAIRPLAY VII est assimilée à du patrimoine

Artikel 1.Het scheepswrak FAIRPLAY VII wordt gelijkgesteld met

culturel subaquatique. cultureel erfgoed onder water.

Art. 2.Il est interdit de faire de la pêche à la ligne, de la pêche

Art. 2.Het is verboden om te lijnvissen, te vissen met sleepnetten,

ankeren en dreggen bij het scheepswrak FAIRPLAY VII binnen een cirkel
aux filets dérivants, de l'ancrage et du dragage dans un rayon de 150 met een straal van 150 meter rond coördinaat 51° 10.122' N en 002°
mètres autour de l'épave FAIRPLAY VII à la position 51° 10.122' N 002°
37.000' E. 37.000' O.
Bruxelles, le 28 février 2024. Brussel, 28 februari 2024.
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^