← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à l'inscription de l'hypothèque légale pour le recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais dus au trésor public "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à l'inscription de l'hypothèque légale pour le recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais dus au trésor public | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met betrekking tot de inschrijving van de wettelijke hypotheek tot zekerheid van de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, van de interesten en van de kosten verschuldigd aan de schatkist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
28 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel | 28 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot opheffing van het |
n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à l'inscription de l'hypothèque | ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met betrekking tot de |
légale pour le recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée, des | inschrijving van de wettelijke hypotheek tot zekerheid van de |
voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, van de | |
intérêts et des frais dus au trésor public | interesten en van de kosten verschuldigd aan de schatkist |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu la loi du 26 novembre 2018 modifiant le Code de la taxe sur la | Gelet op de wet van 26 november 2018 tot wijziging van het Wetboek van |
valeur ajoutée en ce qui concerne l'automatisation du titre exécutoire | de belasting over de toegevoegde waarde wat de automatisering van de |
en matière de taxe sur la valeur ajoutée; | uitvoerbare titel inzake de belasting over de toegevoegde waarde betreft; |
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 88, remplacé | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
par la loi du 26 novembre 2018; | artikel 88, vervangen bij de wet van 26 november 2018; |
Vu l'arrêté ministériel n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à | Gelet op het ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met |
l'inscription de l'hypothèque légale pour le recouvrement de la taxe | betrekking tot de inschrijving van de wettelijke hypotheek tot |
sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais dus au Trésor public; | zekerheid van de voldoening van de belasting over de toegevoegde |
waarde, van de interesten en van de kosten verschuldigd aan de | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2018; | Schatkist; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 oktober 2018; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 30 |
november 2018; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 3 december 2018 bij |
d'Etat le 3 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973; | januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à |
Artikel 1.Het ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met |
l'inscription de l'hypothèque légale pour le recouvrement de la taxe | betrekking tot de inschrijving van de wettelijke hypotheek tot |
sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais dus au Trésor public, | zekerheid van de voldoening van de belasting over de toegevoegde |
waarde, van de interesten en van de kosten verschuldigd aan de | |
est abrogé. | Schatkist, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté n'est pas applicable à la contrainte qui a |
Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op het dwangbevel dat werd |
été notifiée ou signifiée avant la date de son entrée en vigueur. | kennisgegeven of betekend voor de datum van zijn inwerkingtreding. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que la loi |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als de wet van |
du 26 novembre 2018 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée | 26 november 2018 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over |
en ce qui concerne l'automatisation du titre exécutoire en matière de | de toegevoegde waarde wat de automatisering van de uitvoerbare titel |
taxe sur la valeur ajoutée. | inzake de belasting over de toegevoegde waarde betreft. |
Bruxelles, le 28 février 2019. | Brussel, 28 februari 2019. |
A. DE CROO | A. DE CROO |