Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/02/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la clôture de la période de renouvellement des cartes d'identité "
Arrêté ministériel relatif à la clôture de la période de renouvellement des cartes d'identité Ministerieel besluit betreffende het afsluiten van de vernieuwingsperiode van de identiteitskaarten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
28 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel relatif à la clôture de la 28 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit betreffende het afsluiten van
période de renouvellement des cartes d'identité de vernieuwingsperiode van de identiteitskaarten
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 organisant Gelet op de wet van 25 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8
un Registre national des personnes physiques et la loi du 19 juillet augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke
1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, personen en van de wet van 19 juli 1991 betreffende de
aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en
du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen,
physiques, notamment l'article 19, § 1er; inzonderheid op artikel 19, § 1;
Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de
tel que modifié par les arrêtés royaux du 23 avril 1986, du 4 juillet identiteitskaarten, zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van
2001 et du 3 mai 2003; 23 april 1986, 4 juli 2001 en 3 mei 2003;
Vu l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, tel Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de
que modifié par l'arrêté royal du 1er octobre 2008; identiteitskaarten, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 oktober 2008;
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 portant la décision de Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de
procéder à l'introduction généralisée de la carte d'identité beslissing om de elektronische identiteitskaart veralgemeend in te
électronique; voeren;
Considérant que l'article 19, § 1er de la loi susmentionnée du 25 mars Overwegende dat artikel 19, § 1 van de bovenvermelde wet van 25 maart
2003 stipule que le Ministre de l'Intérieur détermine par arrêté 2003 bepaalt dat de Minister van Binnenlandse Zaken bij een in het
publié au Moniteur belge la date à laquelle le renouvellement des Belgisch Staatsblad bekendgemaakt besluit vaststelt wanneer de
cartes d'identité est complet, vernieuwing van de identiteitskaarten volledig is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La procédure de renouvellement des cartes d'identité dont

Artikel 1.De vernieuwingsprocedure van de identiteitskaarten waarvan

le modèle est déterminé par l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif het model is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 29 juli 1985
aux cartes d'identité, tel que modifié par les arrêtés royaux du 23 betreffende de identiteitskaarten, zoals gewijzigd door de koninklijke
avril 1986, du 4 juillet 2001 et du 3 mai 2003, est clôturée. Les besluiten van 23 april 1986, 4 juli 2001 en 3 mei 2003, is afgesloten.
cartes visées dans l'arrêté susmentionné seront retirées de la De bij het voormelde besluit bedoelde kaarten worden uit de omloop
circulation le 31 mars 2014. genomen op 31 maart 2014.

Art. 2.Le 31 mars 2014, tous les citoyens belges à partir de 12 ans

Art. 2.Op 31 maart 2014 moeten alle Belgische burgers vanaf 12 jaar

qui sont inscrits dans les registres de la population du Royaume die in de bevolkingsregisters van het Rijk zijn ingeschreven, houder
devront être titulaires d'une carte d'identité du modèle électronique zijn van een identiteitskaart van het elektronische model, vastgesteld
déterminé par la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 bij de wet van 25 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8 augustus
organisant un Registre national des personnes physiques et la loi du 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en
19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de
d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten
modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een
Rijksregister van de natuurlijke personen en het koninklijk besluit
personnes physiques et l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten.
cartes d'identité.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2014.

Bruxelles, le 28 février 2014. Brussel, 28 februari 2014.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^