← Retour vers "Arrêté ministériel fixant l'étendue géographique de la zone de secours en province de Liège. - Traduction allemande "
| Arrêté ministériel fixant l'étendue géographique de la zone de secours en province de Liège. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot bepaling van de geografische uitgestrektheid van de hulpverleningszones van de provincie Luik. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 28 FEVRIER 2008. - Arrêté ministériel fixant l'étendue géographique de | 28 FEBRUARI 2008. - Ministerieel besluit tot bepaling van de |
| la zone de secours en province de Liège. - Traduction allemande | geografische uitgestrektheid van de hulpverleningszones van de |
| provincie Luik. - Duitse vertaling | |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel |
| l'arrêté ministériel du 28 février 2008 fixant l'étendue géographique | besluit van 28 februari 2008 tot bepaling van de geografische |
| de la zone de secours en province de Liège (Moniteur belge du 12 mars 2008). | uitgestrektheid van de hulpverleningszones van de provincie Luik (Belgisch Staatsblad van 12 maart 2008). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 28. FEBRUAR 2008 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der | 28. FEBRUAR 2008 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der |
| geographischen Ausdehnung der Hilfeleistungszonen der Provinz Lüttich | geographischen Ausdehnung der Hilfeleistungszonen der Provinz Lüttich |
| Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
| Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz, | Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz, |
| insbesondere des Artikels 10bis, eingefügt durch das Gesetz vom 28. | insbesondere des Artikels 10bis, eingefügt durch das Gesetz vom 28. |
| Februar 1999; | Februar 1999; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. April 1999 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. April 1999 zur Festlegung |
| der Modalitäten für die Schaffung und die Arbeitsweise der | der Modalitäten für die Schaffung und die Arbeitsweise der |
| Hilfeleistungszonen, insbesondere des Artikels 3, abgeändert durch den | Hilfeleistungszonen, insbesondere des Artikels 3, abgeändert durch den |
| Königlichen Erlass vom 22. Januar 2007; | Königlichen Erlass vom 22. Januar 2007; |
| Aufgrund des Vorschlags des Gouverneurs der Provinz Lüttich vom 7. | Aufgrund des Vorschlags des Gouverneurs der Provinz Lüttich vom 7. |
| März 2007, der den Gemeinden seiner Provinz, den dienstleitenden | März 2007, der den Gemeinden seiner Provinz, den dienstleitenden |
| Offizieren der betreffenden Feuerwehrdienste sowie der durch Artikel 9 | Offizieren der betreffenden Feuerwehrdienste sowie der durch Artikel 9 |
| des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz geschaffenen | des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz geschaffenen |
| Inspektion der Feuerwehrdienste zur Konsultierung vorgelegt worden | Inspektion der Feuerwehrdienste zur Konsultierung vorgelegt worden |
| ist, | ist, |
| Aufgrund des endgültigen Vorschlags des Gouverneurs der Provinz | Aufgrund des endgültigen Vorschlags des Gouverneurs der Provinz |
| Lüttich vom 10. Januar 2008 nach Einverständnis der Gemeinderäte der | Lüttich vom 10. Januar 2008 nach Einverständnis der Gemeinderäte der |
| betreffenden Gemeinden, | betreffenden Gemeinden, |
| Erlässt: | Erlässt: |
| Artikel 1 - In der Provinz Lüttich werden sechs Hilfeleistungszonen | Artikel 1 - In der Provinz Lüttich werden sechs Hilfeleistungszonen |
| geschaffen. | geschaffen. |
| Art. 2 - Die in Artikel 1 erwähnten Hilfeleistungszonen umfassen | Art. 2 - Die in Artikel 1 erwähnten Hilfeleistungszonen umfassen |
| jeweils folgende Gemeinden: | jeweils folgende Gemeinden: |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Brüssel, den 28. Februar 2008 | Brüssel, den 28. Februar 2008 |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |