← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes | Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté | 28 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage |
royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de | van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de |
denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou | fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit |
préparations de plantes | plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 2; | andere producten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au | Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de |
commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou | fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit |
préparations de plantes, notamment l'article 4, § 6, 3°; | plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, inzonderheid op artikel 4, § 6, 3°; |
Gelet op het feit dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven | |
Vu le fait qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la | door de Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 | 22 juni 1998 betreffende de informatieprocedure op het gebied van |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et | |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten |
société de l'information; | van de informatiemaatschappij; |
Vu les avis donnés par la Commission d'Avis des Préparations de | Gelet op de adviezen gegeven door de Commissie van Advies voor |
Plantes; | Plantenbereidingen; |
Vu l'avis 37.350/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2004, en | Gelet op advies 37.350/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni |
application de l'article 84, §1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2004, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les listes 1 et 3 de l'annexe de l'arrêté royal du 29 |
Artikel 1.De lijsten 1 en 3 van de bijlage van het koninklijk besluit |
août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées | van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in |
alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de | voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen |
plantes sont modifiées conformément aux dispositions de l'annexe du | samengesteld zijn of deze bevatten, worden gewijzigd overeenkomstig de |
présent arrêté. | bepalingen van de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception des conditions d'étiquetage de la | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, uitgezonderd de |
quatrième colonne des listes en annexe, qui entrent en vigueur un an | etiketteringvoorwaarden in de vierde kolom van de lijsten in bijlage, |
après leur publication au Moniteur belge. | die in werking treden één jaar na de bekendmaking ervan in het |
Belgisch Staatsblad. | |
Bruxelles, le 28 février 2005. | Brussel, 28 februari 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |