Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/02/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001 réglementant l'usage de la capacité tampon des institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse "De Kempen" et "De Zande" "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001 réglementant l'usage de la capacité tampon des institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse "De Kempen" et "De Zande" Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2001 tot regeling van het gebruik van de buffercapaciteit in de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand De Kempen en De Zande
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 28 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 18 décembre 2001 réglementant l'usage de la capacité tampon des ministerieel besluit van 18 december 2001 tot regeling van het gebruik
institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse "De van de buffercapaciteit in de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere
Kempen" et "De Zande" Jeugdbijstand De Kempen en De Zande
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke kansen,
des Chances, Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk
administrative, notamment les articles 31 et 32; beleid, inzonderheid op artikel 31 en 32;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les Gelet op het besluit van 13 juli 2001 tot bepaling van de bevoegdheden
attributions des membres du Gouvernement flamand; van de leden van de Vlaamse regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 tot
capacité des institutions communautaires d'assistance spéciale à la vaststelling van de capaciteit van de gemeenschapsinstellingen voor
Bijzondere Jeugdbijstand, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
jeunesse, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février regering van 22 februari 2002, inzonderheid op artikel 2;
2002, notamment l'article 2;
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001 réglementant l'usage de la Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2001 tot regeling
capacité tampon des institutions communautaires d'assistance spéciale van het gebruik van de buffercapaciteit in de gemeenschapsinstellingen
à la jeunesse "De Kempen" et "De Zande"; voor Bijzondere Jeugdbijstand De Kempen en De Zande;
Considérant qu'il a été décidé lors de la concertation entre les Overwegende dat tijdens het overleg met de federale overheid en met de
autorités fédérales et l'Union des magistrats de la jeunesse Unie van de Nederlandstalige jeugdmagistraten op 24 januari en 19
néerlandophones, qu'une extension du nombre de places fermées est februari 2002 besloten werd dat een uitbreiding van het aantal
nécessaire; gesloten plaatsen noodzakelijk is;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les autorités fédérales ont décidé qu'à partir du 1er Overwegende dat de federale overheid beslist heeft dat vanaf 1 januari
janvier 2002 les mineurs ayant commis un fait qualifié de délit, ne 2002 minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben
seront plus placés dans une maison d'arrêt; que pour cette raison, il gepleegd niet langer in een huis van arrest mogen worden geplaatst;
importe de prendre sans délai des mesures supplémentaires pour dat dringend aanvullende maatregelen genomen moeten worden om de
optimiser l'accès à l'aide délivrée par les institutions toegang tot de hulp, verleend door de gemeenschapsinstellingen voor
communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse, afin que cette Bijzondere Jeugdbijstand, te optimaliseren zodat de
capacité d'aide puisse être affectée en priorité à l'accueil de hulpverleningscapaciteit bij prioriteit aangewend kan worden voor de
mineurs dont le comportement constitue un risque grave pour la opvang van minderjarigen van wie het gedrag ernstige risico's inhoudt
société; que la capacité tampon en régime fermé pour garçons dans De voor de maatschappij; dat de buffercapaciteit, die in de gesloten
Hutten à Mol, est occupée en permanence; que, dans le cadre de la afdeling voor jongens De Hutten in Mol georganiseerd wordt, permanent
création de 20 places fermées pour garçons dans l'institution volledig bezet is; dat in het kader van de creatie van 20 gesloten
communautaire De Zande à Ruiselede, il y a lieu de déterminer sans plaatsen voor jongens in de gemeenschapsinstelling De Zande in
tarder la capacité tampon de cette dernière, Ruiselede onverwijld daar ook de buffercapaciteit moet worden bepaald,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 décembre

Artikel 1.Aan artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 december

2001 réglementant l'usage de la capacité tampon des institutions 2001 tot regeling van het gebruik van de buffercapaciteit in de
communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse "De Kempen" et "De gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand De Kempen en De
Zande", il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : Zande wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 3° en régime fermé pour garçons à Ruiselede : 5 unités. ». « 3° in de gesloten afdeling voor jongens in Ruiselede : 5 eenheden.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2002.

».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2002.

Bruxelles, le 28 février 2002 Brussel, 28 februari 2002.
M. VOGELS. M. VOGELS
^