← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
28 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 28 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et | ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële |
de la composition du lait fourni aux acheteurs | bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, |
l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 | gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999; |
février 1999; | |
Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production | Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de |
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits | biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op |
agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux | landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke |
des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000; | besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de |
productie van melk en tot instelling van een officiële controle van | |
instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs, modifié | melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
par les arrêtés royaux des 11 juillet 1996 et 3 septembre 2000; | 11 juli 1996 en 3 september 2000; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination | Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de |
officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux | officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk |
acheteurs, modifié par les arrêtés ministériels des 11 juillet 1996, 4 | geleverd aan kopers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 |
octobre 2000 et 6 octobre 2000; | juli 1996, 4 oktober 2000 en 6 oktober 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'intérêt pour la méthode de production biologique du | Overwegende dat de belangstelling voor de biologische productiemethode |
lait augmente fortement et qu'en conséquence il est nécessaire que des | van melk sterk toeneemt en het bijgevolg noodzakelijk is dat |
mesures doivent être immédiatement prises pour pouvoir différencier le | onmiddellijk maatregelen moeten genomen worden om de melkprijs te |
prix du lait selon le mode de production; | kunnen onderscheiden volgens de productiemethode; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 maart 1994 |
relatif à la détermination officielle de la qualité et de la | betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling |
composition du lait fourni aux acheteurs les modifications suivantes | van melk geleverd aan kopers worden volgende wijzigingen aangebracht : |
sont apportées : 1° Un 4°bis et un 5°bis, libellés comme suit, sont insérés : | 1° Een 4°bis en een 5°bis, luidend als volgt, worden ingevoegd : |
« 4°bis Lait biologique : le lait produit conformément aux | « 4°bis Biologische melk : de melk geproduceerd overeenkomstig de |
dispositions de l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de | bepalingen van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de |
production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les | biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op |
produits agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les | landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke |
arrêtés royaux des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000. » | besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000. » |
« 5°bis Lait biologique standard : le lait biologique réfrigéré, | « 5°bis Biologische standaardmelk : biologische melk, diepgekoeld, |
n'ayant obtenu aucun point de pénalisation, ayant une teneur en | |
matière grasse de 38 g/l et une teneur en protéines de 33,5 g/l. » | zonder strafpunten, met een vetgehalte van 38 g/l en een eiwitgehalte van 33,5 g/l. » |
2° Un 7°, libellé comme suit, est ajouté : | 2° Een 7°, luidend als volgt, wordt toegevoegd : |
« 7° Prix de base du lait biologique : le prix par litre de lait | « 7° Basisprijs van de biologische melk : prijs per liter biologische |
standard biologique, départ ferme, hors T.V.A., sans primes ni | standaardmelk af-hoeve, exclusief BTW, zonder premies en afhoudingen. |
réfactions. » | » |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 6 octobre 2000, le premier alinéa du § 1er est complété comme suit | ministerieel besluit van 6 oktober 2000, wordt het eerste lid van § 1 |
: | aangevuld als volgt : |
« et pour le lait biologique standard le prix de base du lait | « en voor de biologische standaardmelk de basisprijs van de |
biologique. » | biologische melk. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 décembre 2000. | Brussel, 28 december 2000. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |