← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté ministériel portant désignation du président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel portant désignation du président | 28 APRIL 2023. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de |
et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de | voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het |
concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de | Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § |
autorités, l'article 10 § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; | 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 précitée, l'article 42, § 1er, alinéa 2; | van voormelde wet van 19 december 1974, artikel 42, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2002 portant création dans le | Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2002 houdende |
ressort du Comité de secteur XX (Institutions publiques de Sécurité | oprichting in het gebied van Sectorcomité XX (Openbare Instellingen |
sociale), de Comités de concertations de base pour les organismes | van Sociale Zekerheid), van de Basisoverlegcomités voor de |
d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la | instellingen van openbaar nut die onder het toezicht staan van het |
Santé publique et de l'Environnement, modifié par l'arrêté ministériel | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, gewijzigd |
du 3 décembre 2015; | bij het ministerieel besluit van 3 december 2015; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 1997 portant désignation du | Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 1997 houdende aanwijzing |
président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de | van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van |
concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de | het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, modifié en dernier | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, laatst |
lieu par l'arrêté ministériel du 10 janvier 2017 ; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 januari 2017; |
Sur la proposition du Comité général de gestion de l'Institut national | Op de voordracht van het Algemeen Beheerscomité van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Benoit COLLIN, administrateur général de |
Artikel 1.De heer Benoit COLLIN, administrateur-generaal van het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est désigné en | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt |
qualité de président du Comité de concertation de base pour l'ensemble | aangewezen als voorzitter van het Basisoverlegcomité voor het geheel |
des membres du personnel de ladite institution. | van de personeelsleden van voornoemde instelling. |
Monsieur Pedro FACON, administrateur général adjoint de l'Institut | De heer Pedro FACON, adjunct-administrateur-generaal van het |
national d'assurance maladie-invalidité, est désigné en qualité de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt |
président suppléant dudit Comité. | aangewezen als plaatsvervangend voorzitter van voornoemd Comité. |
En cas d'absence de M. Facon, Madame Annick SOOLS, conseiller général, | In geval van afwezigheid van de heer Facon wordt Mevrouw Annick SOOLS, |
est désignée en qualité de président suppléant dudit Comité. | adviseur-generaal, als plaatsvervangend voorzitter van voornoemd |
Art. 2.La délégation de l'autorité au Comité de concertation de base |
Comité. Art. 2.De afvaardiging van de overheid in het Basisoverlegcomité voor |
pour l'ensemble des membres du personnel de l'Institut national | het geheel van de personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- |
d'assurance maladie-invalidité, est composée comme suit : | en invaliditeitsverzekering, is als volgt samengesteld : |
Membres effectifs: Messieurs : | Effectieve leden : De heren: |
Pedro FACON, administrateur général adjoint ; | Pedro FACON, adjunct-administrateur-generaal; |
Mickaël DAUBIE, directeur général ; | Mickaël DAUBIE, directeur-generaal; |
Philip TAVERNIER, médecin directeur général ; | Philip TAVERNIER, arts-directeur-generaal; |
Tom VERDONCK, directeur général ; | Tom VERDONCK, directeur-generaal; |
Mesdames : | De dames: |
Clara ARBESU GONZALEZ, directeur général ; | Clara ARBESU GONZALEZ, directeur-generaal; |
Cindy FEOLA, conseiller général ; | Cindy FEOLA, adviseur-generaal; |
Maria HONINCKX, conseiller général (médecin inspecteur) ; | Maria HONINCKX, adviseur-generaal (arts-inspecteur); |
Annick SOOLS, conseiller général . | Annick SOOLS, adviseur-generaal. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
Messieurs : | De heren: |
Angelo ANTONACCIO, conseiller ; | Angelo ANTONACCIO, adviseur; |
Didier RENAULD, conseiller général (médecin inspecteur) ; | Didier RENAULD, adviseur-generaal (arts-inspecteur); |
Christian VAN ENDE, conseiller ; | Christian VAN ENDE, adviseur; |
Mesdames : | De dames: |
Vera BEEKEN, attaché ; | Vera BEEKEN, attaché; |
Martine JETZEN, conseiller général ; | Martine JETZEN, adviseur-generaal; |
Sandra POSKIN, conseiller. | Sandra POSKIN, adviseur. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 3 juin 1997 portant désignation du |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 3 juni 1997 houdende aanwijzing |
président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de | van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van |
concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de | het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est abrogé. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt |
Art. 4.le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 avril 2023. | Brussel, 28 april 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |