Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/04/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la santé et de l'action sociale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la santé et de l'action sociale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 december 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de sector van gezondheid en sociale actie in het kader van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
3 décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de ministerieel besluit van 3 december 2020 betreffende verscheidene
financement des opérateurs du secteur de la santé et de l'action bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de sector van
sociale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 gezondheid en sociale actie in het kader van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19
La Ministre de la Santé et de l'Action sociale, De Minister van Gezondheid en Sociale Actie,
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van de
bijzondere machten aan de Waalse Regering in het kader van de
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij
pour les matières réglées par l'article 138 de la Constitution, artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 2, § 1;
article 2 § 1er ; Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de
crise sanitaire de la COVID-19 pour les matières réglées par l'article gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij
138 de la Constitution, article 2 § 1er ; artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu le décret du 3 décembre 2020 portant confirmation des arrêtés du Gelet op het decreet van 3 december 2020 houdende bekrachtiging van de
besluiten van de Waalse Regering van bijzondere machten in het kader
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux pris dans le cadre de la van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 voor de
gestion de la crise sanitaire liée au COVID-19 pour les matières aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid
visées à l'article 138 de la Constitution, articles 6, 9 et 11 ; op de artikelen 6, 9 en 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoir spéciaux n° 14 du 10 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
avril 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de 14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de
financement des opérateurs du secteur de la santé, articles 2, alinéa financiering van de operatoren in de gezondheidssector, inzonderheid
2, 3, 5,6, 7, 8, 9, 10,11, 12,13,14, 15,16,17,18,19,22, 23, 23/1, tels op de artikelen 2, lid 2, 3, 5,6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
que modifiés ou insérés par l'arrêté du Gouvernement wallon de 17, 18, 19, 22, 23 en 23/1, zoals gewijzigd of ingevoegd bij het
pouvoirs spéciaux n° 60 du 3 décembre 2020 relatif aux diverses besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 60 van 3
dispositions prises en matière de financement des opérateurs du december 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de
secteur de la santé et du handicap dans le cadre de la gestion de la financiering van de operatoren in de gezondheids- en
crise de COVID-19 ; gehandicaptensector in het kader van het beheer van de
gezondheidscrisis COVID-19;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 36 du 7 mai Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de 36 van 7 mei 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de
financement des opérateurs du secteur du handicap, articles 4,5,6,7,8, financiering van de operatoren in de handicapsector, inzonderheid op
9,11, 12,13, 14,15,16, 17, 18, 25, 26, 27, 28, 30, 31 32, 33, 34, 36 de artikelen 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 25, 26,
modifiés par l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34 en 36, gewijzigd bij het besluit van de
60 du 3 décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises en Waalse Regering van bijzondere machten nr. 60 van 3 december 2020
matière de financement des opérateurs du secteur de la santé et du betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de
operatoren in de gezondheids- en gehandicaptensector in het kader van
handicap dans le cadre de la gestion de la crise de COVID-19 ; het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 53 du 16 53 van 16 juni 2020 betreffende de verschillende maatregelen die zijn
juin 2020 relatif aux diverses dispositions prises dans le cadre du genomen in het kader van de afbouwmaatregelen COVID-19 voor de
déconfinement COVID-19 pour les secteurs de la santé, du handicap et sectoren van de gezondheid, handicap en sociale actie, inzonderheid op
de l'action sociale, articles 2, 4, 5, 6, 7 modifiés par l'arrêté du de artikelen 2, 4, 5, 6 en 7, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 60 du 3 décembre 2020 Regering van bijzondere machten nr. 60 van 3 december 2020 betreffende
relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de
opérateurs du secteur de la santé et du handicap dans le cadre de la gezondheids- en gehandicaptensector in het kader van het beheer van de
gestion de la crise de COVID-19; gezondheidscrisis COVID-19;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2022 ; april 2022 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28
Vu le rapport du 6 avril 2021 établi conformément à l'article 4, 2°, april 2022; Gelet op het verslag van 6 april 2021, opgesteld overeenkomstig
du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen,
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Constitution ; Grondwet;
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Gelet op artikel 191 van het EU-Verdrag waarin het voorzorgsbeginsel
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la vastgeschreven is in het kader van het beheer van een internationale
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation sanitaire crisis en de actieve voorbereiding op het potentieel
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorvallen van deze crisissen; dat dit beginsel inhoudt dat, wanneer
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, er een ernstig risico zich naar alle waarschijnlijkheid kan voordoen,
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et de publieke overheden dringende en voorlopige maatregelen dienen te
provisoires ; nemen;
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 18 mars 2020 par Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 18 maart 2020
laquelle il marque son accord sur le soutien aux secteurs de la santé, waarbij ze instemt met de steun aan de sectoren van de gezondheid, de
de l'action sociale et de l'insertion socioprofessionnelle ; sociale actie en de inschakeling in de maatschappij en het beroepsleven;
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
tel que modifié par l'arrêté ministériel du 1er novembre 2020 ; te beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november 2020;
Considérant l'évolution de la crise sanitaire du COVID-19 et les Gelet op de ontwikkeling van de gezondheidscrisis COVID-19 en de
mesures adoptées par les différents niveaux de pouvoirs et, notamment maatregelen die door de verschillende bestuursniveaus zijn genomen, en
celles adoptées à l'issue de comité de concertation du 30 octobre met name de maatregelen die aan het einde van de vergadering van het
2020, afin d'en limiter la propagation ; overlegcomité van 30 oktober 2020 zijn genomen, om de verspreiding
Considérant l'impact profond de cette crise et des mesures nécessaires ervan te beperken; Gelet op de diepgaande impact van deze crisis en de maatregelen die
pour lutter contre l'épidémie de COVID-19, notamment, sur le nodig zijn om de COVID-19-epidemie te bestrijden, met name voor de
financement des opérateurs du secteur de la santé et du handicap dans financiering van de operatoren in de gezondheids- en
le cadre de la gestion de la crise de COVID-19 ; gehandicaptensector in het kader van het beheer van de crisis
Considérant que les mesures prévues sont indispensables afin de COVID-19; Overwegende dat de voorziene maatregelen essentieel zijn om de
garantir l'emploi des services dans ces secteurs et d'assurer le tewerkstelling van de diensten in deze sectoren te garanderen en de
respect des droits de leurs bénéficiaires ; eerbiediging van de rechten van de begunstigden ervan te waarborgen;
Considérant qu'il convient d'immuniser les subventions octroyées et Overwegende dat het passend is de toegekende subsidies vrij te stellen
d'assurer le respect des droits des bénéficiaires prévus dans le cadre en het respect voor de rechten van de rechthebbenden, bepaald in het
des dispositifs relevant notamment des politiques de la santé et du handicap afin d'annihiler les conséquences inévitables de l'épidémie de COVID-19, tout en excluant tout effet d'aubaine pouvant en résulter ; Considérant l'urgence de la mise en oeuvre de ces mesures afin d'atteindre l'objectif qui leur est assigné et que tout retard dans leur adoption est de nature à en réduire l'effet ; Considérant l'insécurité juridique dans laquelle se trouvent actuellement les services et les établissements agréés et subventionnés quant au niveau de financement auquel ils peuvent prétendre, compte tenu de la variation importante dans leurs activités due à la crise sanitaire du COVID-19 ; Considérant que le risque découlant de cette insécurité juridique et financière est que ces services et établissements réduisent leur niveau de service et de qualité de prise en charge à destination des bénéficiaires ; kader van de regelingen vallend onder het gezondheids- en handicapbeleid, te garanderen om de onvermijdelijke gevolgen van de COVID-19-epidemie uit te vlakken en de daaruit mogelijks voortvloeiende buitenkanseffecten uit te sluiten; Overwegende dat het dringend is om deze maatregelen uit te voeren om het ermee beoogde doel te bereiken en dat elke vertraging bij de aanneming van deze maatregelen het effect ervan waarschijnlijk zal verminderen; Gelet de rechtsonzekerheid waarin de erkende en gesubsidieerde diensten en instellingen zich momenteel bevinden met betrekking tot de hoogte van de financiering waarop zij recht hebben, gezien de aanzienlijke variatie in hun activiteiten als gevolg van de gezondheidscrisis COVID-19; Overwegende dat het risico als gevolg van deze juridische en financiële onzekerheid is dat deze diensten en instellingen hun niveau van dienstverlening en de kwaliteit van de zorg die zij aan de
Considérant le caractère particulièrement indispensable du maintien de begunstigden verlenen, kunnen verlagen;
l'offre de service et de la qualité de prise en charge dans le Overwegende dat de instandhouding van het dienstenaanbod en de
contexte de crise sanitaire du COVID-19 ; kwaliteit van de zorg in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19
Considérant que les gestionnaires des établissements agréés et bijzonder onmisbaar is;
subventionnés par l'Agence ont impérativement besoin de connaître les Overwegende dat de beheerders van de door het Agentschap erkende en
modalités de calcul de leurs subventions pour les années à venir car gesubsidieerde instellingen moeten weten hoe hun subsidies voor de
leur financement risque d'être fortement influencé par la crise sanitaire ; komende jaren worden berekend, omdat hun financiering waarschijnlijk
Considérant qu'il est nécessaire que le présent arrêté entre en sterk zal worden beïnvloed door de gezondheidscrisis;
vigueur le 30 septembre 2021 afin d'éviter toute interruption dans les Overwegende dat dit besluit op 30 september 2021 in werking moet
treden om een onderbreking van de bij dit besluit verlengde
immunisations qu'il prolonge ; immunisaties te voorkomen;
Considérant, par tous ces éléments, l'urgence d'adopter rapidement des Overwegende dat het gezien al deze elementen dringend is om snel
mesures d'immunisation du financement des opérateurs de la santé et du maatregelen te nemen met het oog op de vrijstelling van de financiering van de operatoren in de gezondheids- en
handicap, gehandicaptensector,
Arrête : Besluit :
Section 1re. - Disposition préliminaire Afdeling 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.
Section 2. - Prolongation des mesures relatives aux services d'aide Afdeling 2. - Verlenging van de maatregelen betreffende de hulpdienst
aux familles et aux aînés voor gezinnen en bejaarde personen

Art. 2.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 3 décembre 2020 relatif

Art. 2.In artikel 3 van het ministerieel besluit 3 december 2020

aux diverses dispositions prises en matière de financement des betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de
opérateurs du secteur de la santé et de l'action sociale dans le cadre operatoren in de sector van gezondheid en sociale actie in het kader
de la crise sanitaire du COVID-19, le § 1er est complété par la phrase van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 wordt § 1 aangevuld
suivante : met de volgende zin:
« Ce même nombre de prestations par heure d'activité est également "Ditzelfde aantal prestaties per activiteitsuur wordt vermenigvuldigd
multiplié par le contingent octroyé aux services en 2022 afin met het contingent dat in 2022 aan diensten wordt toegewezen om het
d'obtenir le nombre de prestations à prendre en considération pour aantal prestaties te verkrijgen dat voor het jaar 2022 in aanmerking
l'année 2022. » moet worden genomen. "

Art. 3.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 3 décembre 2020

Art. 3.In artikel 4 van het ministerieel besluit 3 december 2020

relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de
opérateurs du secteur de la santé et de l'action sociale dans le cadre operatoren in de sector van gezondheid en sociale actie in het kader
de la crise sanitaire du COVID-19, les mots « 30 septembre 2021 » sont van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 worden de woorden "30
remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".
Section 3. - Prolongation des mesures relatives aux services financés Afdeling 3. - Verlenging van de maatregelen met betrekking tot
par le biais d'une convention de revalidation visée à l'article 1er, diensten die worden gefinancierd door middel van een
6°, du Code wallon de l'action sociale et de la santé revalidatieovereenkomst bedoeld in artikel 1, 6°, van het Waals
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « 30 septembre 2021

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

» sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".
Section 4. - Prolongation des mesures relatives aux maisons de repos Afdeling 4. - Verlenging van de maatregelen betreffende
et maisons de repos et de soins et centres de soins de jour de rustoorden en de rust- en verzorgingstehuizen en de
dagverzorgingscentra

Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 »

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni

sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». 2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022".

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 »

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni

sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». 2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022".

Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 »

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni

sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». 2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022".

Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 »

Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni

sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». 2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022".

Art. 9.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « 30 septembre 2021

Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

» sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".

Art. 10.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".
Section 5. - Prolongation des mesures relatives aux maisons de soins Afdeling 5. - Verlenging van de maatregelen betreffende de
psychiatriques psychiatrische verzorgingstehuizen

Art. 11.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".
Section 6. - Prolongation des mesures relatives aux initiatives Afdeling 6. - Verlenging van de maatregelen betreffende de
d'habitations protégées initiatieven voor beschut wonen

Art. 12.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".
Section 7. - Prolongation des mesures relatives au prix d'hébergement Afdeling 7. - Verlenging van de maatregelen met betrekking tot de
des établissements hospitaliers agréés par la Région wallonne verblijfkosten van de door het Waalse Gewest erkende ziekenhuizen

Art. 13.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 13.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".
Section 8. - Prolongation des mesures relatives aux services Afdeling 8. - Verlenging van de maatregelen betreffende de diensten
d'accueil, d'hébergement et d'aide en milieu de vie du secteur voor de opvang, huisvesting en bijstand in de leefomgeving in de
handicap gehandicaptensector

Art. 14.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 14.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont à chaque fois remplacés par les mots « 31 décembre 2021 ». september 2021" telkens vervangen door de woorden "31 december 2021".

Art. 15.Dans l'article 26 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 15.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022".

Art. 16.A l'article 27 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 16.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au 2°, les mots « 30 septembre 2021 » sont remplacés par les mots « 1° in 2° worden de woorden "30 september 2021" vervangen door de
31 décembre 2021 » ; woorden "31 december 2021";
2° au 3° les mots « 30 septembre 2021 » sont remplacés par les mots « 2° in 3° worden de woorden "30 september 2021" vervangen door de
31 décembre 2021 », et les mots « à 30 jours après la date de fin des woorden "31 december 2021" en worden de woorden "30 dagen na de
mesures couvertes par le présent arrêté, soit le 30 octobre 2021 » einddatum van de maatregelen waarop dit besluit betrekking heeft,
sont remplacés par les mots « au 31 décembre 2021 » ; d.w.z. 30 oktober 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021";
3° au 4°, les mots « 15 octobre 2021 » sont remplacés par les mots « 3° in 4° worden de woorden "15 oktober 2021" vervangen door de woorden
31 décembre 2021 ». "31 december 2021".

Art. 17.Dans l'article 28 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 17.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2021 ». september 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021".

Art. 18.Dans l'article 31 du même arrêté, les mots « 30 septembre

Art. 18.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de woorden "30

2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2021 », et les mots « september 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021" en worden
à 15 jours après la date de fin de la période de crise, soit le15 de woorden "niet later dan 15 dagen na het einde van de crisisperiode,
octobre 2021 » sont remplacés par les mots « au 31 décembre 2021 ». d.w.z. 15 oktober 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021".
Section 9. - Disposition finale Afdeling 9. - Slotbepaling

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2021.

Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2021.

Namur, le 28 avril 2022. Namen, 28 april 2022.
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie Sociale, de l'Egalité des Sociale Actie en Sociale Economie,
Chances et des Droits des Femmes, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^