Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole, en ce qui concerne l'introduction de l'apprentissage électronique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, wat betreft de invoering van e-learning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
28 AVRIL 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
26 novembre 2007 octroyant des subventions aux initiatives de | ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning |
formation extrascolaire dans le secteur agricole, en ce qui concerne | van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de |
l'introduction de l'apprentissage électronique | landbouwsector, wat betreft de invoering van e-learning |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, l'article 15 ; | visserijbeleid, artikel 15; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des | - het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de |
subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur | toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de |
agricole, l'article 3, § 3, inséré par l'arrêté du Gouvernement | landbouwsector, artikel 3, § 3, ingevoegd bij het besluit van de |
flamand du 14 mars 2008, les articles 13, 14 et 17. | Vlaamse Regering van 14 maart 2008, artikel 13, 14 en 17. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 6 avril 2020. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 6 april 2020. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a donné son avis n° 2020/10 le 20 avril 2020. | heeft advies nr. 2020/10 gegeven op 20 april 2020. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. L'urgence est motivée par la nécessité de limiter dans | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de |
les plus brefs délais l'impact des mesures de lutte contre le | gevolgen van de coronamaatregelen die de overheid genomen heeft om de |
coronavirus, prises par les pouvoirs publics en vue de préserver la | volksgezondheid te vrijwaren, voor de erkende centra voor |
santé publique, pour les centres de formation agricole agréés. Les | landbouwvorming zo snel mogelijk moeten worden ingeperkt. De erkende |
centres de formation agricole agréés ont besoin de toute urgence d'une | centra voor landbouwvorming hebben dringend behoefte aan de toelating |
autorisation pour proposer leurs activités de formation extrascolaire | om hun naschoolse vormingsactiviteiten op afstand via het internet te |
à distance via Internet. | mogen aanbieden. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- En raison des mesures de lutte contre le coronavirus, les centres de | - Door de coronamaatregelen hebben de erkende centra voor |
formation agricole agréés ont suspendu leurs activités de formation. | landbouwvorming hun vormingsactiviteiten geschorst. Om ervoor te |
Afin de garantir qu'ils puissent poursuivre leurs activités de | zorgen dat ze hun vormingsactiviteiten kunnen voortzetten, wordt met |
formation, le présent arrêté permet la mise en place d'activités de | dit besluit toegelaten dat de naschoolse vormingsactiviteiten vanaf |
formation extrascolaire à distance via Internet et fixe les conditions | afstand via het internet aangeboden worden, en worden de voorwaarden |
dans lesquelles cela est possible. | bepaald waaronder dat mogelijk is. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN |
L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | LANDBOUW BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 |
Artikel 1.Aan artikel 8 van het ministerieel besluit van 26 november |
relatif à l'octroi de subventions aux initiatives de formation | 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse |
extrascolaire dans le secteur agricole, remplacé par l'arrêté | opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, vervangen bij het |
ministériel du 14 janvier 2014, il est ajouté un point 3° ainsi rédigé : « 3° des activités de formation de courte durée suivies dans le cadre de réseaux d'apprentissage, à savoir des séries de moments de formation consécutifs avec des membres permanents qui sont des gestionnaires d'au moins six exploitations agricoles différentes, qui, sous la supervision d'un facilitateur, partagent leurs savoirs et leur expérience et échangent des idées sur la gestion de l'exploitation ou des questions spécifiques sur des thèmes propres au secteur dans le but d'apporter des améliorations à leur propre gestion, d'introduire de nouvelles méthodes et de procéder à des ajustements. Le | ministerieel besluit van 14 januari 2014, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: "3° korte vormingsactiviteiten die gevolgd worden in het kader van lerende netwerken, namelijk reeksen van opeenvolgende vormingsmomenten met vaste leden die bedrijfsleiders zijn van minstens zes verschillende landbouwbedrijven, die onder begeleiding van een facilitator kennis en ervaringen delen en inzichten uitwisselen over de bedrijfsvoering of specifieke vragen rond thema's die eigen zijn aan de bedrijfstak met de bedoeling om in de eigen bedrijfsvoering verbeteringen aan te brengen, nieuwe methoden in te voeren en aanpassingen door te voeren. De facilitator is een lesgever die |
facilitateur est un enseignant reconnu en vertu de l'article 30 de | conform artikel 30 van het besluit erkend is en die onderlegd is in de |
l'arrêté et qui maîtrise la matière en question. ». | materie in kwestie.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
ministériel du 24 février 2015, il est inséré des articles 17/1 à | ministerieel besluit van 24 februari 2015, worden een artikel 17/1 tot |
17/2, libellés comme suit : | en met 17/2 ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Art. 17/1.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté, les |
" Art. 17/1.Met toepassing van artikel 3, § 3, van het besluit wordt |
centres généraux et régionaux sont autorisés à organiser des activités | toegelaten dat de naschoolse vormingsactiviteiten die de algemene en |
de formation extrascolaire à distance via Internet si les conditions | gewestelijke centra organiseren, vanaf afstand via het internet |
énoncées dans le présent article sont remplies, sans préjudice de l'application des conditions énoncées dans l'arrêté et dans le présent arrêté. Les cours proposés dans le cadre de l'apprentissage à distance sont des cours théoriques visés à l'article 3, § 1, alinéa deux de l'arrêté. La langue des cours est le néerlandais. L'apprentissage à distance ne doit pas représenter plus de 50 % des heures d'un cours. L'examen collectif à distance n'est pas autorisé, mais il peut être remplacé par un examen individuel en direct. Les activités de formation extrascolaire ne peuvent être dispensées que par un système préalablement approuvé par l'entité compétente. 1° Le système visé à l'alinéa premier répond aux conditions suivantes : le système offre des garanties suffisantes que les conditions de subvention énoncées dans l'arrêté et le présent arrêté sont remplies ; | aangeboden kunnen worden als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit artikel, met behoud van de toepassing van de voorwaarden, vermeld in het besluit en in dit besluit. De lessen die via afstandsleren worden aangeboden, zijn theoretische lessen als vermeld in artikel 3, § 1, tweede lid, van het besluit. De lessen moeten in het Nederlands aangeboden worden. Maximaal 50% van de lesuren van een cursus mag via afstandsleren aangeboden worden. Een gezamenlijke cursustest mag niet van op afstand afgenomen worden, maar mag vervangen worden door individuele live examens. De naschoolse vormingsactiviteiten kunnen alleen gegeven worden via een systeem dat de bevoegde entiteit vooraf goedgekeurd heeft. 1° Het systeem, vermeld in het derde lid, voldoet aan de volgende voorwaarden: het systeem biedt voldoende garanties dat aan de subsidievoorwaarden, vermeld in het besluit en dit besluit, voldaan is; |
2° il s'agit d'une forme de communication en direct ; | 2° het gaat om een livecommunicatievorm; |
3° le système permet d'identifier les participants ; | 3° het systeem laat toe om de deelnemers te identificeren; |
4° la présence des participants peut être démontrée par le biais de | 4° de aanwezigheid van de deelnemers kan aangetoond worden via het |
leur procédure de connexion et de la durée de la session spécifique. | inloggen van de deelnemers en de duur van de specifieke sessie. |
Le centre notifie l'activité de formation conformément à l'article 10. | Conform artikel 10 meldt het centrum de vormingsactiviteit aan. Het |
Il indique l'adresse du centre comme étant celle où l'activité a lieu. | adres van het centrum wordt vermeld als adres waar de activiteit |
Avant le début de chaque activité, le centre envoie par courriel à | plaatsvindt. Het centrum mailt voor de aanvang van elke activiteit een |
l'entité compétente un lien et des données de connexion pour permettre | link en login naar de bevoegde identiteit om de bevoegde entiteit de |
à l'entité de se connecter à l'activité. | mogelijkheid te bieden in te loggen voor de activiteit. |
La documentation sur le sujet à traiter peut être proposée en ligne. | De documentatie over het te behandelen onderwerp mag online aangeboden |
Sans préjudice de l'application de l'article 14, un compte rendu sera | worden. Met behoud van de toepassing van artikel 14 wordt een verslag gemaakt |
établi avec les données de connexion et les noms des participants et | met de logingegevens en de naam van de deelnemers en de lesgever(s). |
du ou des enseignants. | |
Si la formation est un cours, le compte rendu de l'activité en ligne | Als de opleiding een cursus is, vervangt het verslag van de online |
remplace la signature de l'étudiant pour la session en question sur la | activiteit de handtekening van de cursist voor de les in kwestie op de |
liste des présences mentionnée à l'article 13, troisième alinéa, 5°. | aanwezigheidslijst, vermeld in artikel 13, derde lid, 5°. |
S'il s'agit d'une formation de courte durée ou d'une journée de perfectionnement, le centre saisit dans le guichet électronique une liste des participants visée à l'article 13, alinéa cinq. Si des activités de formation en ligne sont organisées, l'enseignant et les participants ne peuvent pas être employés par la même entreprise. Art. 17/2.Le centre prend toutes les mesures de sécurité techniques et organisationnelles nécessaires pour protéger les données à caractère personnel. Le centre protège les données à caractère personnel notamment contre la destruction, la perte, la falsification, la divulgation et l'accès non autorisés et toute autre forme de traitement illicite. Le centre s'engage expressément à garantir la confidentialité et la sécurité des données personnelles qu'il recueille dans le cadre de l'organisation d'activités de formation extrascolaire. Le centre ne désigne d'autres personnes responsables du traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'organisation d'activités de formation extrascolaire, que si ces personnes remplissent les mêmes obligations en matière de protection des données que celles prévues par le présent arrêté. Le centre informe les participants et les enseignants du traitement des données à caractère personnel et assure les notifications |
Als de opleiding een korte vorming of een vervolmakingsdag is, voert het centrum op het e-loket een deelnemerslijst in als vermeld in artikel 13, vijfde lid. Als er online vormingsactiviteiten georganiseerd worden, mogen de lesgever en de deelnemers geen werknemers van hetzelfde bedrijf zijn. Art. 17/2.Het centrum treft alle technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen die nodig zijn om de persoonsgegevens te beveiligen. In het bijzonder zal het centrum de persoonsgegevens beveiligen tegen vernietiging, verlies, vervalsing, niet toegelaten verspreiding of toegang en elke andere vorm van onwettige verwerking. Het centrum verbindt zich er uitdrukkelijk toe het vertrouwelijke karakter en de veiligheid van de persoonsgegevens, die het in het kader van het inrichten van naschoolse vormingsactiviteiten verzamelt, te waarborgen. Het centrum stelt enkel andere verwerkers aan om persoonsgegevens te verwerken in het kader van het inrichten van naschoolse vormingsactiviteiten, die aan dezelfde verplichtingen inzake gegevensbescherming voldoen als die welke hier zijn opgenomen. Het centrum brengt de deelnemers en de lesgevers op de hoogte van de verwerking van persoonsgegevens en voorziet in de verplichte |
obligatoires prévues par l'article 12 du règlement (UE) 2016/679 du | vermeldingen overeenkomstig artikel 12 van verordening (EU) 2016/679 |
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la | van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (Algemene Verordening |
des données). Si le centre propose les activités de formation | Gegevensbescherming). Als het centrum de naschoolse |
extrascolaire à distance via Internet, il inclut également les | vormingsactiviteiten vanaf afstand via het internet aanbiedt, dan |
mentions nécessaires sur la plateforme d'apprentissage en ligne. | brengt het ook de nodige vermeldingen aan op het e-learningplatform. |
Art. 3.Les activités de formation sélectionnées conformément à |
Art. 3.Vormingsactiviteiten die conform artikel 34 van het besluit |
l'article 34 de l'arrêté pour l'année d'activité 2020 qui n'ont pas | zijn geselecteerd voor het werkjaar 2020 en die nog niet gestart zijn, |
encore commencé peuvent être proposées à distance via Internet dans | kunnen onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit, op afstand via |
les conditions prévues par le présent arrêté. | het internet aangeboden worden. |
Les activités de formation qui ont déjà commencé et qui sont | Vormingsactiviteiten die al gestart zijn en momenteel geschorst zijn |
actuellement suspendues par les mesures de lutte contre le coronavirus | door de coronamaatregelen, kunnen onder de voorwaarden, vermeld in dit |
peuvent continuer à être offertes à distance via Internet dans les | besluit, verder op afstand via het internet aangeboden worden. |
conditions prévues par le présent arrêté. | |
Dans l'alinéa deux on entend par mesures de lutte contre le | In het tweede lid wordt verstaan onder coronamaatregelen: de |
coronavirus : les mesures en matière de lutte contre le coronavirus | maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad genomen vanaf 12 maart |
que le Conseil national de sécurité a prises à partir du 12 mars 2020 | 2020 inzake het coronavirus en de daaruit voortvloeiende maatregelen |
et les mesures des autorités compétentes en matière de sécurité civile | van de bevoegde autoriteiten inzake burgerlijke veiligheid. |
qui en découlent. | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir de sa date de |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van de |
signature par le ministre, à l'exception de l'article 1 qui entre en | ondertekening ervan door de minister, met uitzondering van artikel 1, |
vigueur le dixième jour suivant la publication du présent arrêté au | dat in werking treedt op de tiende dag na de bekendmaking van dit |
Moniteur belge. | besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 28 avril 2020. | Brussel, 28 april 2020. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |