← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets théâtraux. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets théâtraux. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
théâtraux. - Extrait | de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 46; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 46; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs; | adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten, | |
d'Aide aux projets théâtraux modifié par les arrêtés du 7 novembre | gewijzigd bij de besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013, 29 |
2012, 24 juillet 2013, 29 septembre 2015 et 28 avril 2016, | september 2015 en 28 april 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
2012 nommant les membres du Conseil d'aide aux projets théâtraux, sont | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan |
apportées les modifications suivantes : | theaterprojecten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le 1° est remplacé par ce qui suit : | - 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° au titre d'expert justifiant de leur compétence ou de leur | "1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of |
expérience dans le domaine de la création et de la diffusion | zijn/haar ervaring op het gebied van de creatie en de verspreiding |
dramatique, | inzake toneelkunst : |
- Jeannine DATH; | - Jeannine DATH; |
- Alexandre CAPUTO; | - Alexandre CAPUTO; |
- Jeanne DANDOY; | - Jeanne DANDOY; |
- Patricia IDE; | - Patricia IDE; |
- Salvatore CALCAGNO; » | - Salvatore CALCAGNO; " |
2° le 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° 2° wordt vervangen als volgt : |
« 2° au titre de représentant représentants d'organisations | "2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
représentatives d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
- Michel de WARZEE | - Michel de WARZEE; |
- Didier COQUET | - Didier COQUET; |
- Sylvie SOMEN | - Sylvie SOMEN; |
- Thibaud DELMOTTE » | - Thibaud DELMOTTE". |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au point 1°, le dernier tiret est supprimé; | 1° in punt 1°, wordt het laatste streepje afgeschaft; |
2° au point 2°, le dernier tiret est supprimé. | 2° in punt 2°, wordt het laatste streepje afgeschaft. |
Bruxelles, le 28 avril 2017. | Brussel, 28 april 2017. |
A. GREOLI | A. GREOLI |