← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie. - Extrait. - Erratum "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie. - Extrait. - Erratum | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie. - Uittreksel. - Erratum |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie. - Extrait. - | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
| Erratum | de Raad voor etnologie. - Uittreksel. - Erratum |
| Dans l'arrêté ministériel du 28 avril 2016 modifiant l'arrêté | In het ministerieel besluit van 28 april 2016 tot wijziging van het |
| ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
| d'Ethnologie. - Extrait, publié au Moniteur belge du 3 juin 2016 à la | de Raad voor etnologie- Uittreksel, bekendgemaakt in het Belgisch |
| page 34.193, à l'article 1er, 1°, il faut lire les mots : « Mme | Staatsblad van 3 juni 2016, op bladzijde 34.194, in artikel 1, 1°, |
| VANKEERBERGHEN Audrey » sont remplacés par « M. LEGGE Jacky » en lieu | leze men "worden de woorden "Mevr. VANKEERBERGHEN Audrey" vervangen |
| et place de « les mots « - M. LEGGE Jacky » remplacent par « Mme | door de woorden "De heer LEGGE Jacky" in plaats van "worden de woorden |
| VANKEERBERGHEN Audrey » » | "De heer LEGGE Jacky" vervangen door de woorden "Mevr. VANKEERBERGHEN Audrey". |
| A l'article 1er, 2°, il faut lire « un troisième tiret » en lieu et | In artikel 1, 2°, leze men "een derde streepje" in plaats van "een |
| place de « un quatrième tiret ». | vierde streepje". |