Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/04/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine culturel mobilier. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine culturel mobilier. - Extrait Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed. - Uittreksel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van
culturel mobilier. - Extrait de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed. - Uittreksel
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3,
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het
2011; decreet van 10 november 2011;
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
dans le secteur culturel; werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 21; november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de
II; culturele sector, hoofdstuk II;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en
consultatifs; vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van
Commission du Patrimoine culturel mobilier modifié par les arrêtés du de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed,
7 novembre 2012, du 24 juillet 2013, 14 janvier 2014 et du 29 gewijzigd bij de besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013, 14
septembre 2015; januari 2014 en 29 september 2015;
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het
belge le 21 octobre 2015; Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015;
Considérant les démissions de Mme FEROOZ Sophie et de M. LOPEZ BAYON Gelet op de ontslagnemingen van Mevr. FEROOZ Sophie en de heer LOPEZ
Ignacio, respectivement en date du 3 juillet 2015 et du 30 septembre BAYON Ignacio, respectief op 3 juli 2015 en 30 september 2015;
2015; Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation : Overwegende dat de benoeming plaats moet vinden van :
- d'au moins un membre suppléant au mandat d'expert justifiant d'une - minstens één plaatsvervangend lid voor het mandaat van deskundige
compétence et d'une expérience dans l'un des domaines visés à die een competentie en een ervaring geniet op één van de gebieden
l'article 21, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté bedoeld bij artikel 21, 1°, van het voornoemde besluit van de Regering
française du 23 juin 2006 précité; van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006,
- d'au moins deux membres suppléants du corps académique d'une - minstens twee plaatsvervangende leden van het academisch corps van
université; een universiteit,
- d'au moins un membre suppléant expert justifiant d'une compétence ou - minstens één plaatsvervangend deskundig lid dat een bevoegdheid of
d'une expérience en conservation-restauration; een ervaring geniet inzake bewaring-restauratie,
- d'au moins un membre suppléant titulaire d'un doctorat, d'une - minstens één plaatsvervangend lid dat houder is van een doctoraat,
licence ou d'un master en droit; een licentiaat of een master in de rechten,
- d'au moins un membre suppléant au titre de professionnel exerçant la - minstens één plaatsvervangend beroepslid dat het ambt van
fonction de conservateur d'un musée reconnu par la Communauté conservator van een door de Franse Gemeenschap erkend museum
française; uitoefent;
- d'un membre effectif et de deux membres suppléants représentants de - één werkend lid en twee plaatsvervangende leden die ideologische en
tendances idéologiques et philosophiques, à savoir un poste effectif filosofische strekkingen vertegenwoordigen, met name een werkende post
et un poste suppléant revenant, en vertu de la clé de répartition en een plaatsvervangende post die, krachtens de verdelingsregeling
appliquée lors de l'appel du 14 novembre 2014, à des candidats se toegepast bij de oproep van 14 november 2014, aan kandidaten toekomen
revendiquant du CdH et un poste suppléant revenant, en vertu de cette die aangesloten zijn bij CdH en één plaatsvervangende post, krachtens
même clé de répartition, à un candidat se revendiquant d'Ecolo; dezelfde regeling, voor een kandidaat die aangesloten is bij ECOLO;
(...) (...)
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni

ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres effectifs de la 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het roerend
Commission du patrimoine culturel mobilier, la mention « FEROOZ Sophie cultureel erfgoed, wordt de vermelding "FEROOZ Sophie" vervangen door
» est remplacée par « WANSON Sonia ». "WANSON Sonia".
§ 2. L'article 1er, § 2, du même arrêté est complété in fine comme § 2. Artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit, wordt in fine aangevuld
suit : als volgt :
« - Mme REGINSTER Nadine, au titre de représentante CDH ». "- Mevr. REGINSTER Nadine, als vertegenwoordigster van CdH".

Art. 2.§ 1. A l'article 2, du même arrêté sont apportées les

Art. 2.§ 1. In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1°. Au § 1er, le point 1° est complété in fine comme suit : 1° § 1, 1°, wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling :
« - MAILLARD Monique; "- MAILLARD Monique;
- LIERNEUX Pierre; ». - LIERNEUX Pierre;".
2°. Au § 1er, un point 3° est inséré : 2° In § 1 wordt in fine een punt 3° ingevoegd :
« 3° au titre de professionnel exerçant la fonction de conservateur "3° als vakmens die het ambt van conservator van een door de Franse
d'un musée reconnu par la Communauté française : Gemeenschap erkend museum uitoefent :
- RICHARD Elodie; - RICHARD Elodie;
- THOMAS Catherine; » - THOMAS Catherine;".
3° Au § 2, la mention « M. HOREVOETS Michaël » est remplacée par « M. 3° Bij § 3 wordt de vermelding "de heer HOREVOETS Michaël" vervangen
PACCO Christian ». door "de heer PACCO Christian".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 28 avril 2016. Brussel, 28 april 2016.
Alda GREOLI Alda GREOLI
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x