← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes. - Extrait "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen. - Uittreksel |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
| endogènes. - Extrait | de Raad voor de endogene gewestelijke talen. - Uittreksel |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
| remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
| par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
| décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
| 2011; | decreet van 10 november 2011; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
| Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
| décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 29; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 29; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
| II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
| représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
| consultatifs; | vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
| des Langues régionales endogènes modifié par les arrêtés du 7 janvier | de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen, gewijzigd |
| 2013 et du 29 septembre 2015; | bij de besluiten van 7 januari 2013 en 29 september 2015; |
| Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
| belge le 21 octobre 2015; | Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; |
| Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation de 4 membres | Overwegende dat moet worden voorzien in de benoeming van 4 |
| suppléants au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une | plaatsvervangende leden als deskundigen die het bewijs leveren van een |
| expérience en matière de littérature et de linguistique concernant les | bevoegdheid of een ervaring inzake literatuur en taalwetenschap |
| langues régionales endogènes (champenois, francique, lorrain, picard, | betreffende de endogene gewestelijke talen (champenois, francique, |
| thiois brabançon, wallon, et cetera) de la Communauté française, | lorrain, Picardisch, Brabants Diets, Waals, enz.) van de Franse Gemeenschap, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
| 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de endogene |
| modifié par les arrêtés du 7 janvier 2013 et du 29 septembre 2015 est | gewestelijke talen, gewijzigd bij de besluiten van 7 januari 2013 en |
| complété par un point 2° rédigé comme suit : | 29 september 2015, wordt aangevuld bij een punt 2°, luidend als volgt |
| « 2° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | : 2° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of een |
| en matière de littérature et de linguistique concernant les langues | ervaring inzake literatuur en taalwetenschap betreffende de endogene |
| régionales endogènes (champenois, francique, lorrain, picard, thiois | gewestelijke talen (champenois, francique, lorrain, Picardisch, |
| brabançon, wallon, et cetera) de la Communauté française : | Brabants Diets, Waals, enz.) van de Franse Gemeenschap : |
| - Andrée LONGCHEVAL ». | Andrée LONGCHEVAL ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 28 avril 2016. | Brussel, 28 april 2016. |
| Alda GREOLI | Alda GREOLI |