← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie. - Extrait | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
de Raad voor etnologie. - Uittreksel | |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 12; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
d'Ethnologie modifié par les arrêtés ministériels du 24 juillet 2013 | de leden van de Raad voor etnologie, gewijzigd bij de ministeriële |
et du 29 septembre 2015 ; | besluiten van 24 juli 2013 en 29 september 2015; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 21 octobre 2015 ; | Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; |
Considérant la démission d'Audrey Vankeerberghen en date du 23 | Gelet op het ontslag van Audrey Vankeerberghen op 23 september 2015; |
septembre 2015 ; | Overwegende dat het mandaat van plaatsvervangend lid van Jacky Legge, |
Considérant que par la démission d'Audrey Vankeerberghen, le mandat de | ten gevolge van het ontslag van Audrey Vankeerberghen, werkend is |
suppléant de Jacky Legge est devenu effectif dans la catégorie des | geworden in de categorie van deskundige die het bewijs levert van zijn |
experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience en ethnologie ; | bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van etnologie; |
Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation de : | Overwegende dat overigens moet worden voorzien in de benoeming van : |
- d'un membre effectif représentant de tendances idéologiques et | - één werkend lid dat de ideologische en filosofische strekkingen |
philosophiques CDH; | vertegenwoordigt CDH; |
- d'un membre suppléant représentant de tendances idéologiques et | - één plaatsvervangend lid dat de ideologische en filosofische |
philosophiques CDH ; | strekkingen vertegenwoordigt CDH; |
- d'un membre suppléant représentant de tendances idéologiques et | - één plaatsvervangend lid dat de ideologische en filosofische |
philosophiques PS ; | strekkingen vertegenwoordigt PS; |
- d'au moins un membre suppléant expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en ethnologie ; - d'au moins deux membres suppléants experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience en arts et traditions populaires ; - d'un membre suppléant expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en sciences et technologies de l'information et de la documentation dans le domaine de l'ethnologie ; - d'un membre effectif représentant d'une organisation représentative des utilisateurs agréée - d'un membre suppléant représentant d'une organisation représentative des utilisateurs agréée, (...) | - minstens één plaatsvervangend deskundig lid dat het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van etnologie; - minstens twee plaatsvervangende deskundige leden die het bewijs leveren van hun bevoegdheid of hun ervaring op het gebied van volkskunsten en volksgebruiken; - één plaatsvervangend deskundig lid dat het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van de wetenschappen en technologieën inzake informatie en documentatie in verband met etnologie; - één werkend lid dat een erkende representatieve gebruikersorganisatie vertegenwoordigt; - één plaatsvervangend lid dat een erkende representatieve gebruikersorganisatie vertegenwoordigt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie, sont apportées les | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au 1°, les mots « - M LEGGE Jacky » remplacent par « - Mme | 1° In 1°, vervangen de woorden "De heer LEGGE Jacky" door de woorden |
VANKEERBERGHEN Audrey » | "Mevr. VANKEERBERGHEN Audrey". |
2° Au point 4° est ajouté un quatrième tiret rédigé comme suit: | 2° In punt 4°, wordt een vierde streepje toegevoegd, luidend als volgt : |
« - M LENSEN Jean-Pierre au titre de représentant du CDH ». | "De heer LENSEN Jean-Pierre, als vertegenwoordiger van CDH". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° Au § 1er, 3°, est ajouté un quatrième tiret rédigé comme suit : | 1° In § 1, 3°, wordt een vierde streepje toegevoegd, luidend al volgt : |
« - Mme QUOILIN Cécile » ; | "Mevr. QUOILIN Cécile"; |
2° Au § 2 est ajouté un quatrième tiret rédigé comme suit : | 2° In § 2 wordt een vierde streepje toegevoegd, luidend als volgt : |
« - M HALIN Cédric au titre de représentant du CDH ». | "de heer HALIN Cédric als vertegenwoordiger van CDH". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 28 avril 2016. | Brussel, 28 april 2016. |
Alda GREOLI | Alda GREOLI |