← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 nommant les membres de la Commission consultative de la Créativité et des Pratiques artistiques en amateur. - Extrait "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 nommant les membres de la Commission consultative de la Créativité et des Pratiques artistiques en amateur. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2015 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Creativiteit en Kunstpraktijken als Amateur. - Uittreksel |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 29 septembre 2015 nommant les membres de la Commission consultative de | ministerieel besluit van 29 september 2015 houdende benoeming van de |
| la Créativité et des Pratiques artistiques en amateur. - Extrait | leden van de Adviescommissie voor Creativiteit en Kunstpraktijken als |
| Amateur. - Uittreksel | |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
| remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
| par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
| décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
| 2011; | decreet van 10 november 2011; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de |
| subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, | subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, |
| des Fédérations représentatives de Centres d'expression et de | van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit |
| créativité et des centres d'expression et de créativité, les articles | vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit, de |
| 45 à 47; | artikelen 45 tot 47; |
| Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
| décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013; | november 2011 en 17 juli 2013; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
| II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
| représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
| consultatifs; | vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2015 houdende |
| Commission consultative de la Créativité et des Pratiques artistiques | benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Creativiteit en |
| en amateur; | Kunstpraktijken als Amateur; |
| Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
| belge le 21 octobre 2015; | Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; |
| Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation : | Overwegende dat voor de benoeming moet worden gezorgd van : |
| 1° de deux représentants suppléants de tendances idéologiques et | 1° twee plaatsvervangende vertegenwoordigers van ideologishce en |
| philosophiques; | filosofische strekkingen; |
| 2° d'au moins un expert suppléant des différentes disciplines | 2° minstens één plaatsvervangende deskundige voor de verschillende |
| artistiques ayant une compétence ou une expérience d'animation dans le | kunstvakken die bevoegd is voor of een ervaring heeft inzake |
| champ de la créativité et des pratiques artistiques en amateur; | creativiteit en kunstpraktijken als amateur; |
| (...) | (...) |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er § 1, 1°, les mots « Mme TASSIN Martine » |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 1°, worden de woorden "Mevr. TASSIN |
| sont remplacés par « Mme ADAM Laurence ». | Martine" vervangen door de woorden "Mevr. ADAM Laurence". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 28 avril 2016. | Brussel, 28 april 2016. |
| Alda GREOLI | Alda GREOLI |