← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Comité de concertation des Arts de la scène. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Comité de concertation des Arts de la scène. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres du Comité de concertation des Arts de | ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden |
la scène. - Extrait | van het Overlegcomité voor de podiumkunsten. - Uittreksel |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 62; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 62; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Comité | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming |
de concertation des Arts de la scène modifié par les arrêtés | van de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten, gewijzigd |
ministériels du 17 décembre 2012 et du 29 septembre 2015; | bij de ministeriële besluiten van 17 december 2012 en 29 september |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | 2015; Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 16 novembre 2015; | Belgisch Staatsblad op 16 november 2015; |
Considérant les démissions de Mme Sophie GOHR en date du 18 octobre | Gelet op de ontslagnemingen van Mevr. Sophie GOHR op 18 oktober 2015, |
2015, de M. Gilles DOUTRELEPONT en date du 28 octobre 2015 et de Mme | van de heer Gilles DOUTRELEPONT op 28 oktober 2015 en van Mevr. |
Vinciane GEERINCKX en date du 15 novembre 2015; | Vinciane GEERINCKX op 15 november 2015; |
Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation de : | Overwegende dat, bovendien, de benoeming plaats moet vinden van: |
1°. 1 membre effectif (PS) et de 3 membres suppléants (PS, MR, ECOLO) | 1° 1 werkend lid (PS) en drie plaatsvervangende leden (PS, MR, ECOLO) |
au titre de représentants de tendances idéologiques et philosophiques. | als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen; |
2°. 1 membre suppléant au titre de représentant d'organisations | 2° 1 plaatsvervangend lid als vertegenwoordiger van de erkende |
représentatives des utilisateurs agréés dans le domaine de l'art | gebruikersorganisaties op het gebied van de toneelkunst; |
dramatique. 3°. 1 membre effectif et 1 membre suppléant au titre de représentants | 3° 1 werkend lid en 1 plaatsvervangend lid als vertegenwoordigers van |
d'organisations représentatives des utilisateurs agréés dans le | de erkende gebruikersorganisaties op het gebied van het kinder- en |
domaine du théâtre pour l'enfance et la jeunesse. | jeugdtoneel; |
4° 1 membre suppléant au titre de représentant d'organisations | 4° 1 plaatsvervangend lid als vertegenwoordiger van de erkende |
représentatives des utilisateurs agréés dans le domaine de l'art de la | gebruikersorganisaties op het gebied van de danskunst; |
danse. 5°. 1 membre effectif et 1 membre suppléant au titre de représentants | 5° 1 werkend lid en 1 plaatsvervangend lid als vertegenwoordigers van |
d'organisations représentatives des utilisateurs agréés dans le | de erkende gebruikersorganisaties op het gebied van de kermis-, |
domaine des arts forains, du cirque et de la rue. | circus- en straatkunsten; |
6°. 1 membre effectif et au moins 2 suppléants au titre de | 6° 1 werkend lid en minstens 2 plaatsvervangende leden als |
représentants d'organisations représentatives des utilisateurs agréés | vertegenwoordigers van de erkende gebruikersorganisaties op het gebied |
dans le domaine des musiques non-classiques. | van de niet-klassieke muziek; |
7°. 2 membres effectifs et au moins 2 suppléants au titre de | 7° 2 werkende leden en minstens 2 plaatsvervangende leden als |
représentants d'organisations représentatives des utilisateurs agréés | vertegenwoordigers van de erkende gebruikersorganisaties op het gebied |
dans le domaine de la musique classique et/ou contemporaine. | van de klassieke en/of hedendaagse muziek; |
8°. 1 membre suppléant au titre de représentant d'organisations | 8° 1 plaatsvervangend lid als vertegenwoordiger van de erkende |
représentatives des utilisateurs agréés dans le domaine de la | gebruikersorganisaties op het gebied van de podiumkunsten; |
diffusion des arts de la scène. | |
(...) | (...) |
Considérant enfin la démission, en date du 04 février 2016, de M. | Gelet, tot slot, op de ontslagneming op 4 februari 2016 van de heer |
Brieuc DISPERSYN, sans qu'il soit possible de nommer un remplaçant à | Brieuc DISPERSYN, zonder dat een vervanger kon worden benoemd bij |
sa place en l'absence de suppléant, | gebrek aan een plaatsvervanger, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
nommant les membres du Comité de concertation des Arts de la scène, | houdende benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de |
sont apportées les modifications suivantes : | podiumkunsten, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Le § 1er, 2° est complété in fine par ce qui suit : | 1° § 1, 2°, wordt in fine aangevuld met: |
« - Virginie DEVASTER ». | "- Virginie DEVASTER". |
2° Le § 1er, 3°, premier tiret est remplacé par ce qui suit : | 2° § 1, 3°, eerste streepje wordt vervangen door: |
« - Julien FOURNIER ». | "- Julien FOURNIER". |
3° Dans le § 2, la mention « - Brieuc DISPERSYN » est supprimée. | 3° In § 2, wordt de melding "-Brieuc DISPERSYN" geschrapt. |
4° Le § 2, troisième tiret est remplacé par ce qui suit : | 4° § 2, derde streepje wordt vervangen door: |
« - Noémie FELD ». | "- Noémie FELD". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
1° Le § 1er, 1° est complété in fine par ce qui suit : | 1° § 1, 1° wordt in fine aangevuld met: |
« - Hélène CAPELLI ». | " Hélène CAPELLI". |
2° Le § 1er, 2° est complété in fine par ce qui suit : | 2° § 1, 2° wordt in fine aangevuld met: |
« - Sébastien DOMOGALLA ». | "Sébastien DOMOGALLA". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 28 avril 2016. | Brussel, 28 april 2016. |
Alda GREOLI | A. GREOLI |