Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/04/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Bibliothèques publiques. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Bibliothèques publiques. - Extrait Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken. - Uittreksel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Bibliothèques ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van
publiques. - Extrait de Raad voor de openbare bibliotheken. - Uittreksel
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3,
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het
2011 ; decreet van 10 november 2011;
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
dans le secteur culturel ; werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 31; november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 31;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en
consultatifs ; vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van
des Bibliothèques publiques modifié par les arrêtés ministériels du 24 de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken, gewijzigd bij de
juillet 2013 et du 29 septembre 2015 ; ministeriële besluiten van 24 juli 2013 en 29 september 2015;
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het
belge le 21 octobre 2015 ; Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015;
Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation d'un membre Overwegende dat in de benoeming moet worden voorzien van een
suppléant au titre de représentant de tendance idéologique et plaatsvervangend lid als vertegenwoordiger van een ideologische en
philosophique, en l'occurrence le Parti Ecolo ; filosofische strekking, in casu Ecolo;
(...) (...)
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le § 1er, 5° de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 28

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012

juin 2012 nommant les membres du Conseil des Bibliothèques publiques tot benoeming van de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken
est abrogé. wordt paragraaf 1, 5°, opgeheven.

Art. 2.L'article 2, § 2 du même arrêté est complété par un second

Art. 2.Artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, wordt met een tweede

tiret rédigé comme suit : streepje aangevuld, luidend als volgt:
« - Mr TRAINA Fabio, au titre de représentant du Parti Ecolo. » "- de heer TRAINA Fabio, als vertegenwoordiger van Ecolo.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature,

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

à l'exception de l'article 1er qui prend effet au 1er novembre 2015. ondertekend, met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2015.
Bruxelles, le 28 avril 2016. Brussel, 28 april 2016.
Alda GREOLI Alda GREOLI
^