← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique. - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische kunst. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique. - | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
Extrait | de Raad voor de dramatische kunst. - Uittreksel |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 48; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 48; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
de l'Art dramatique modifié par les arrêtés ministériels du 7 novembre | de leden van de Raad voor de dramatische kunst, gewijzigd bij de |
2012 et du 29 septembre 2015; | ministeriële besluiten van 7 november 2012 en 29 september 2015; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 21 octobre 2015; | Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; |
Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation : | Overwegende dat in de benoeming moet worden voorzien van : |
1° de quatre représentants suppléants de tendances idéologiques et | 1° vier plaatsvervangende vertegenwoordigers van ideologische en |
philosophiques; | filosofische strekkingen; |
2° d'au moins un expert suppléant justifiant d'une compétence ou d'une | 2° minstens een plaatvervangende deskundige die een competentie en |
expérience dans le domaine de l'art dramatique; | ervaring geniet op het gebied van de dramatische kunst; |
3° d'un expert effectif et au moins un suppléant issus d'une | 3° een werkend deskundig lid en minstens een plaatsvervanger |
association ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou | voortkomend uit een vereniging die tot maatschappelijk doel heeft |
d'une catégorie d'usagers. | minstens de verdediging van gebruikers of een categorie gebruikers; |
(...) | (...) |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique est | tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische kunst wordt |
inséré un 3° libellé comme suit : | een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 3° Au titre de représentante effective d'une association ayant pour | "3° als werkend vertegenwoordigster voortkomend uit een vereniging die |
objet social au moins la défense des usagers ou d'une catégorie | tot maatschappelijk doel heeft minstens de verdediging van gebruikers |
d'usagers : Mme Catherine ANSAY ». | of een categorie gebruikers : Mevr. Catherine ANSAY". |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° Le 1° est complété in fine par les dispositions suivantes : | 1° Punt 1° wordt in fine met de volgende bepalingen aangevuld : |
« - Mme Brigitte BAILLEUX; | "- Mevr. Brigitte BAILLEUX; |
- Mme Cathy BOCQUET; | - Mevr. Cathy BOCQUET; |
- Mme Dominique SERRON ». | - Mevr. Dominique SERRON". |
2° Le 2° est complété in fine par la disposition suivante : | 2° Punt 2° wordt in fine met de volgende bepaling aangevuld : |
« - Mme Michelle PAQUOT ». | "- Mevr. Michelle PAQUOT". |
3° est inséré un point 3° formulé comme suit : | 3° Er wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 3° au titre de représentant de tendances idéologiques et | "3° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques ». | strekkingen : |
- M. Philippe DE RIEMAECKER (Ecolo) ». | - de heer Philippe DE RIEMAECKER (Ecolo)". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 28 avril 2016. | Brussel, 28 april 2016. |
Mme Alda GREOLI | Mevr. Alda GREOLI |