Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/04/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Centres d'Archives privées. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Centres d'Archives privées. - Extrait Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de private archiefcentra. - Uittreksel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Centres d'Archives ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van
privées. - Extrait de Raad voor de private archiefcentra. - Uittreksel
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3,
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het
2011 ; decreet van 10 november 2011;
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
dans le secteur culturel ; werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 18; november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en
consultatifs ; vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van
des Centres d'archives privées modifié par l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 ; de leden van de Raad voor de private archiefcentra, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 september 2015;
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het
belge le 21 octobre 2015 ; Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015;
Considérant la démission de Monsieur DELPLANCQ Thierry de son mandat Gelet op de ontslagneming van de heer DELPLANCQ Thierry van zijn
de représentant suppléant d'une tendance idéologique en date du 17 novembre 2015 ; mandaat van plaatsvervangende vertegenwoordiger van een ideologische strekking op 17 november 2015;
Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation de : Overwegende dat de benoeming plaats moet vinden van:
1° - 2 membres effectifs et 3 membres suppléants au titre de 1° twee werkende leden en drie plaatsvervangende leden als
représentants de tendances idéologiques et philosophiques se vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen die,
revendiquant, en vertu de la clé de répartition appliquée lors de krachtens de verdelingsregeling toegepast bij de oproep van 14
l'appel du 14/11/2014, pour ce qui concerne les effectifs, du cdH ou november 2014, wat betreft de werkende leden, zich lid verklaren van
du MR et du cdH, du MR et d'Ecolo pour ce qui est des suppléants ; cdH of MR en van cdH, MR en Ecolo, voor de plaatsvervangende leden;
2° - 3 membres effectifs et 4 membres suppléants au titre d'expert 2° drie werkende leden en vier plaatsvervangende leden voor het
mandaat van deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of
justifiant d'une compétence en archivistique contemporaine et een ervaring op het gebied van de hedendaagse archiefstudie en die
titulaire d'une licence ou d'un master en histoire dont au moins 2 houder is van een licentiaat of master in de geschiedenis, waaronder
titulaires d'un séminaire en histoire contemporaine dans une drie titularis zijn van een seminarie in de hedendaagse geschiedenis
Université de la Communauté française délivrant un master en histoire in een universiteit van de Franse Gemeenschap die een master in de
pour ce qui concerne les effectifs et 1 titulaire d'un séminaire en geschiedenis uitreikt, wat betreft de werkende leden, en 1 houder van
histoire contemporaine dans une Université de la Communauté française een seminarie in de hedendaagse geschiedenis in een universiteit van
délivrant un master en histoire pour ce qui est des suppléants ; de Franse Gemeenschap die een master in de geschiedenis uitreikt, wat
betreft de plaatsvervangers;
3° - 1 membre effectif et au moins 1 membre suppléant au titre 3° een werkend lid en minstens een plaatsvervangend lid voor het
d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en sciences mandaat van deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of
de l'information et de la documentation et plus particulièrement en een ervaring op het gebied van de informatie- en
technologies de l'information et de la communication ; communicatiewetenschappen en in het bijzonder in de informatie- en
communicatietechnologieën;
4° - au moins 1 membre suppléant au titre de professionnel exerçant 4° minstens een plaatsvervangend lid voor het mandaat van beroepsmens
son activité dans le secteur muséal ; die zijn activiteit uitoefent in de museale sector;
5° - au moins 1 membre suppléant au titre de représentant 5° minstens een plaatsvervangend lid voor het mandaat van
d'organisation représentative d'utilisateurs agréée ; vertegenwoordiger van een erkende representatieve
gebruikersorganisatie;
(...) (...)
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012

Artikel 1.Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 28 juni 2012

nommant les membres du Conseil des Centres d'archives privées est tot benoeming van de leden van de Raad voor de private archiefcentra
complété par un sixième tiret rédigé comme suit : wordt met een zesde streepje aangevuld, luidend als volgt:
« - Thierry DELPLANCQ ; » "- Thierry DELPLANCQ;".

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : « Article 2 :

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

§ 1er - Sont nommées membres suppléants du Conseil des Centres "

Artikel 2.§ 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad

d'archives privées, au titre de représentants issus d'une organisation voor private archiefcentra, als vertegenwoordiger voortkomend uit een
représentative d'utilisateurs agréée : erkende gebruikersorganisatie:
« - Mme XHAYET Geneviève ; - Mevrouw XHAYET Geneviève;
- Mr DEMETER Stéphane ; - De heer DEMETER Stéphane.
§ 2 - Sont nommés membres suppléants du Conseil des Centres d'archives § 2. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor private
privées, au titre de représentant des tendances idéologiques et archiefcentra, als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische
philosophiques : strekkingen:
- M. CONTENT Matthieu au titre de représentant d'Ecolo ; » - De heer CONTENT Matthieu als vertegenwoordiger van Ecolo.".

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est modifié comme suit :

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt:

1° - Au premier alinéa, après « à l'article 1er, § 1er, » est ajouté « 1° In het eerste lid, na "in artikel 1, § 1," wordt "en artikel 2, §
et à l'article 2, § 1er » ; 1" toegevoegd;
2° - Au second alinéa, après « et à l'article 2 » est ajouté « § 2 ». 2° In het tweede lid, na "en in artikel 2" wordt " § 2" toegevoegd.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 28 avril 2016. Brussel, 28 april 2016.
Alda GREOLI Alda GREOLI
^