← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside à l'ASBL « La Fête à la Vie » pour l'organisation d'une journée de récolte de fonds au profit de l'« Association francophone belge de l'Ostéogénèse imparfaite » "
| Arrêté ministériel octroyant un subside à l'ASBL « La Fête à la Vie » pour l'organisation d'une journée de récolte de fonds au profit de l'« Association francophone belge de l'Ostéogénèse imparfaite » | Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de VZW « La Fête à la Vie », voor de organisatie van een dag van fondsenwerving ten voordele van de « Agence francophone belge de l'Ostéogénèse imparfaite » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 28 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel octroyant un subside à l'ASBL « La | 28 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage |
| Fête à la Vie » pour l'organisation d'une journée de récolte de fonds | aan de VZW « La Fête à la Vie », voor de organisatie van een dag van |
| au profit de l'« Association francophone belge de l'Ostéogénèse | fondsenwerving ten voordele van de « Agence francophone belge de |
| imparfaite » | l'Ostéogénèse imparfaite » |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 19 décembre 2013 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
| dépenses pour l'année budgétaire 2014 | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; |
| Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l'arrêté royal du 2 | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van |
| janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation | het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister |
| van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake | |
| relative aux subventions; | subsidietoekenning wordt verleend; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire, l'article 15, § 1er, 4°, c), | administratieve en begrotingscontrole, artikel 15, § 1, 4°, c), |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de cinq cents euros ( 500,00), inscrite |
Artikel 1.Een toelage van vijfhonderd euro ( 500,00) ingeschreven op |
| sur l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé | artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale |
| publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| budgétaire 2014, est allouée à l'ASBL « La Fête à la Vie », rue de la | Leefmilieu, begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan VZW « La Fête à |
| Lys 70, 7500 Tournai - compte bancaire numéro BE81 06821102 3224 - | la Vie », Rue de la Lys, 70-7500 Tournai - bankrekeningmummer BE81 |
| pour l'organisation d'une journée de récolte de fonds au profit de l'« | 06821102 3224 - voor een dag van fondsenwerving ten voordele van de « |
| Association francophone belge de l'Ostéogénèse imparfaite ». | Agence francophone belge de l'Ostéogénèse imparfaite ». |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution du projet précité seront |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
| remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction d'une | terugbetaald worden naarmate een schuldvordering en de documenten ter |
| déclaration de créance et des pièces justificatives (avant le 31 | staving van deze kosten voorgelegd worden (uiterlijk vóór 31 december |
| décembre 2014, date limite) auprès du Service public fédéral Santé | 2014) aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van |
| publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, à | de Voedselketen en Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel |
| concurrence du montant mentionné à l'article 1er. Seront pris en | 1 vermelde bedrag. De volgende kosten worden in aanmerking genomen : |
| considération, les frais de fonctionnement ou de personnel, notamment, | werkingkosten of personeelskosten met name lonen, reiskosten, kleine |
| les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de bureau | kosten met betrekking tot kantoor (telefoon, cor-respondentie, ...) of |
| (téléphone, correspondance...) ou de fourniture, ayant un rapport | leveringen, die rechtstreeks verband houden met de bovenvermelde actie |
| direct avec l'activité précitée et encourus en 2014. Les frais | en zich hebben voorgedaan in 2014. De investerings- en leningskosten |
| d'investissement et d'emprunt ne seront pas remboursables. | zullen niet terugbetaald worden. |
| Bruxelles, le 28 avril 2014. | Brussel, 28 april 2014. |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |