Arrêté ministériel relatif à la procédure d'enregistrement pour la demande de subvention ou pour la gestion du dossier dans le cadre des arrêtés relatifs à la prime écologique, à la prime écologique « call », à la prime de croissance et au portefeuille P.M.E. | Ministerieel besluit met betrekking tot de registratieprocedure voor de subsidieaanvraag of het beheer van het dossier in het kader van de besluiten ecologiepremie, ecologiepremie call, groeipremie en K.M.O.-portefeuille |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Economie, Sciences et Innovation 28 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel relatif à la procédure d'enregistrement pour la demande de subvention ou pour la gestion du dossier dans le cadre des arrêtés relatifs à la prime écologique, à la prime écologique « call », à la prime de croissance et au portefeuille P.M.E. Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | VLAAMSE OVERHEID Economie, Wetenschap en Innovatie 28 APRIL 2010. - Ministerieel besluit met betrekking tot de registratieprocedure voor de subsidieaanvraag of het beheer van het dossier in het kader van de besluiten ecologiepremie, ecologiepremie call, groeipremie en K.M.O.-portefeuille De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch |
économique, notamment les articles 9, 13 et 35, remplacés par le | ondersteuningsbeleid, artikelen 9, 13 en 35, vervangen bij het decreet |
décret du 23 décembre 2005; | van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des investissements | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
réalisés en Région flamande, notamment l'article 17, § 2, modifié par | investeringen in het Vlaamse Gewest, artikel 17, § 2, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006; | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés | toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in |
en Région flamande, notamment l'article 27, 1°; | het Vlaamse Gewest, artikel 27, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés | toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in |
en Région flamande, notamment l'article 18, deuxième alinéa; | het Vlaamse Gewest, artikel 18, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat, notamment les articles 21 et 30; | ondernemerschapsbevorderende diensten, artikel 21 en 30; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009 et 4 décembre | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 en |
2009; | 4 december 2009; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les subventions de l'« Agentschap Ondernemen » (Agence | Overwegende dat de subsidies van het Agentschap Ondernemen aangevraagd |
de l'Entrepreneuriat) sont demandées via les sites web de l'Agence; | worden via de websites van het Agentschap; dat de ondernemingen een |
que les entreprises doivent parcourir une procédure d'enregistrement | registratieprocedure op de website moeten doorlopen vooraleer zij een |
sur le site web avant qu'ils ne puissent demander une subvention; que | subsidie kunnen aanvragen; dat de registratie van een persoon gebeurt |
l'enregistrement d'une personne se fait sur la base du token fédéral; | op basis van het federaal token; dat het Agentschap ernstige inbreuken |
que l'Agence a constaté des infractions graves lors de | |
l'enregistrement de personnes via le token fédéral; qu'il y a lieu | vaststelde bij de registratie van personen via het federaal token; dat |
d'agir contres ces infractions dans les plus brefs délais afin de | tegen deze inbreuken snel moet opgetreden worden zodat de schade tot |
limiter au maximum les dégâts; | een minimum wordt beperkt; |
Considérant que pour ces raisons, le présent arrêté doit entrer en | Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet |
vigueur d'urgence, | treden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° arrêtés de subvention : l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | 1° subsidiebesluiten : het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
octobre 2003 portant octroi d'aides aux petites et moyennes | oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote |
entreprises pour des investissements réalisés en Région flamande, | ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest, het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi | van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés | aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, |
en Région flamande, l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van |
portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements | |
écologiques réalisés en Région flamande et l'arrêté du Gouvernement | steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse |
flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et | Gewest en het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat; | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
ondernemerschapsbevorderende diensten; | |
2° site web : les sites web de l' « Agentschap Ondernemen »; | 2° website : de websites van het Agentschap Ondernemen; |
3° carte d'identité électronique : la carte d'identité électronique, | 3° elektronische identiteitskaart : de elektronische identiteitskaart, |
visée aux articles 6 et suivants de la loi du 19 juillet 1991 relative | vermeld in artikel 6 en volgende van de wet van 19 juli 1991 |
aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes | betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de |
d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août | vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de |
1983 organisant un Registre national des personnes physiques; | wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de |
natuurlijke personen; | |
4° token fédéral : un moyen d'identifier et d'authentifier une | 4° federaal token : een middel om een persoon te identificeren en te |
personne pour des transactions numériques sécurisées, comportant une | authenticeren voor beveiligde digitale transacties, die bestaat uit |
carte avec 24 codes. Le token fédéral peut être demandé au site web | een kaart met 24 codes. Het federaal token kan aangevraagd worden op |
www.belgium.be | de website www.belgium.be |
Art. 2.Avant qu'une entreprise ne puisse introduire une demande de |
Art. 2.Voor een onderneming een subsidieaanvraag kan indienen of het |
subvention ou gérer le dossier de subventionnement via le site web | subsidiedossier kan beheren via de website met betrekking tot de |
relatif aux arrêtés de subvention, elle doit parcourir une procédure | subsidiebesluiten, moet ze een registratieprocedure doorlopen |
d'enregistrement conformément aux instructions mentionnées au site web | overeenkomstig de instructies, vermeld op de website, en de bepalingen |
et aux dispositions du présent arrêté. | in dit besluit. |
Art. 3.La procédure d'enregistrement comprend les étapes suivantes : |
Art. 3.De registratieprocedure bevat de volgende stappen : |
1° l'enregistrement d'une personne; | 1° de registratie van een persoon; |
2° l'enregistrement d'une entreprise par une personne enregistrée; | 2° de registratie van een onderneming door een geregistreerd persoon; |
3° la désignation d'une personne enregistrée en tant que délégué d'une | 3° de aanduiding van een geregistreerde persoon als gemachtigde van |
entreprise enregistrée pour l'introduction d'une demande de subvention | een geregistreerde onderneming voor het indienen van een |
ou la gestion d'un dossier de subventionnement; | subsidieaanvraag of het beheren van het subsidiedossier; |
4° la possibilité de désigner d'autres personnes enregistrées en tant | 4° de mogelijkheid om andere geregistreerde personen aan te wijzen als |
que délégué d'une entreprise enregistrée par le délégué visé au point | gemachtigde van een geregistreerde onderneming door de gemachtigde, |
3°. | vermeld in punt 3°. |
Art. 4.L'enregistrement d'une personne, visé à l'article 3, 1°, se |
Art. 4.De registratie van een persoon, vermeld in artikel 3, 1°, |
fait sur la base du token fédéral ou de la carte d'identité | gebeurt op basis van het federaal token of de elektronische |
électronique. | identiteitskaart. |
Sur la base du token fédéral ou de la carte d'identité électronique, | Op basis van het federaal token of de elektronische identiteitskaart |
la personne qui veut se connecter au site web est identifiée et | wordt de persoon die op de website wil aanloggen geïdentificeerd en |
authentifiée via l'« Access Controle Management » de l'Autorité | geauthenciteerd via het Access Controle Management van de Vlaamse |
flamande. | overheid. |
Le token fédéral et le nom de l'utilisateur et le mot de passe y | Het federaal token en de daaraan verbonden gebruikersnaam en het |
afférents sont strictement personnels et ne sont pas transférables. | daaraan verbonden wachtwoord zijn strikt persoonlijk en niet |
La personne enregistrée doit gérer soigneusement son token fédéral et est tenue à son secret professionnel. La personne enregistrée est responsable de chaque utilisation licite ou non de son token fédéral, y compris de chaque utilisation par des tiers, jusqu'à son inactivation éventuelle. Art. 5.Lors de l'enregistrement d'une personne comme visé à l'article 3, 1°, les données à remplir sur le site web doivent être véridiques et porter sur la personne qui est identifiée moyennant le numéro du registre national lié à la carte d'identité électronique ou au token fédéral. |
overdraagbaar. De geregistreerde persoon moet zorgvuldig omgaan met zijn federaal token en is tot geheimhouding ervan gehouden. De geregistreerde is aansprakelijk voor elk al dan niet geoorloofd gebruik van zijn federaal token, met inbegrip van elk gebruik door derden, tot en met de eventuele inactivering ervan. Art. 5.Bij de registratie van een persoon als vermeld in artikel 3, 1°, moeten de in te vullen gegevens op de website waarheidsgetrouw zijn en betrekking hebben op de persoon die geïdentificeerd wordt met het rijksregisternummer dat verbonden is aan de elektronische identiteitskaart of het federaal token. |
Art. 6.L'enregistrement d'une entreprise, visé à l'article 3, 2°, se |
Art. 6.De registratie van een onderneming, vermeld in artikel 3, 2°, |
fait par une personne enregistrée telle que visée à l'article 3, 1°, | gebeurt door een geregistreerd persoon als vermeld in artikel 3, 1°, |
sur la base du numéro d'entreprise de l'entreprise en question. Si | aan de hand van het ondernemingsnummer van de onderneming. Als de |
l'entreprise est un praticien d'une profession libérale qui ne dispose | onderneming een beoefenaar van een vrij beroep betreft die nog niet |
pas encore d'un numéro d'entreprise ou s'il s'agit d'une entreprise | over een ondernemingsnummer beschikt of als het om een buitenlandse |
étrangère, elle peut s'enregistrer sans numéro d'entreprise. | onderneming gaat, kan die zich registreren zonder ondernemingsnummer. |
Art. 7.Après l'enregistrement de l'entreprise par une personne |
Art. 7.Na de registratie van de onderneming door een geregistreerd |
enregistrée, l'« Agentschap Ondernemen » envoie par poste un lien | persoon stuurt het Agentschap Ondernemen per post een activatielink |
d'activation au siège social de l'entreprise enregistrée. Lorsqu'une | naar de maatschappelijke zetel van de geregistreerde onderneming. Als |
adresse e-mail de l'entreprise enregistrée est connue via la | een e-mailadres bekend is van de geregistreerde onderneming via de |
Banque-Carrefour des Entreprises, le lien d'activation peut être | Kruispuntbank van Ondernemingen, kan de activatielink naar dat |
envoyé à l'adresse e-mail en question. | e-mailadres gestuurd worden. |
La désignation d'une personne enregistrée en tant que délégué d'une | De aanwijzing van een geregistreerde persoon als gemachtigde van een |
entreprise enregistrée comme visée à l'article 3, 3°, se fait par la | geregistreerde onderneming als vermeld in artikel 3, 3°, gebeurt door |
transmission du lien d'activation à la personne enregistrée qui a | de overhandiging van de activatielink aan de geregistreerde persoon |
enregistré l'entreprise et l'activation de ce lien d'activation par la | die de onderneming heeft geregistreerd en de activatie door die |
personne concernée. | persoon van die activatielink. |
De plus, l'entreprise enregistrée doit donner une procuration au | De geregistreerde onderneming moet bovendien een volmacht verlenen aan |
délégué visé au deuxième alinéa, afin de demander une subvention ou de | de gemachtigde, vermeld in het tweede lid, om de subsidie aan te |
gérer le dossier de subventionnement via le site web. La procuration | vragen of het subsidiedossier te beheren via de website. De volmacht |
est donnée en imprimant le formulaire de procuration sur le site web, | wordt verleend door het volmachtformulier op de website af te drukken, |
et en le remplissant et signant. | in te vullen en te ondertekenen. |
Art. 8.La personne enregistrée qui a enregisté l'entreprise, dispose |
Art. 8.De geregistreerde persoon die de onderneming heeft |
de la gestion d'utilisation. Cela signifie qu'il peut désigner entre | geregistreerd, beschikt over het gebruiksbeheer. Dat betekent dat hij |
autres d'autres personnes enregistrées en tant que délégué d'une | onder meer andere geregistreerde personen kan aanwijzen als |
entreprise enregistrée. | gemachtigde van een geregistreerde onderneming. |
Lorsque la personne enregistrée désigne d'autres personnes en tant que | Als de geregistreerde persoon andere personen aanwijst als |
délégué, l'entreprise enregistrée doit également donner aux autres | gemachtigde, moet de geregistreerde onderneming eveneens een volmacht |
délégués une procuration comme visée à l'article 7, troisième alinéa, | als vermeld in artikel 7, derde lid, verlenen aan die andere |
afin de demander la subvention ou de gérer le dossier de | gemachtigden om de subsidie aan te vragen of het subsidiedossier via |
subventionnement via le site web. | de website te beheren. |
Art. 9.L'enregistrement d'une personne peut être desactivé par l'« |
Art. 9.De registratie van een persoon kan gedesactiveerd worden door |
Agentschap Ondernemen » lorsque : | het Agentschap Ondernemen als : |
1° la personne enregistrée ne respecte pas les conditions du présent | 1° de geregistreerde persoon de voorwaarden van dit besluit niet |
arrêté; | naleeft; |
2° la personne enregistrée a été condamnée en justice ou fait partie | 2° de geregistreerde persoon gerechtelijk veroordeeld is of het |
d'une enquête judiciaire relative à une infraction commise dans le | voorwerp uitmaakt van een gerechtelijk onderzoek met betrekking tot |
cadre de la procédure d'enregistrement; | een misdrijf, gepleegd in het kader van de registratieprocedure; |
3° la personne enregistrée présume des abus avec son token fédéral et | 3° de geregistreerde persoon misbruiken met zijn federaal token |
demande à l' « Agentschap Ondernemen » de desactiver son | vermoedt en het Agentschap Ondernemen verzoekt om zijn registratie te |
enregistrement. | desactiveren. |
L'« Agentschap Ondernemen » n'est pas responsable du dommage découlant | Het Agentschap Ondernemen is niet aansprakelijk voor de schade die |
de la desactivation d'une personne enregistrée. | voorvloeit uit de desactivatie van een geregistreerd persoon. |
Art. 10.L'entreprise ne peut introduire une demande de subvention |
Art. 10.De onderneming kan alleen een subsidieaanvraag indienen als |
qu'après avoir coché la déclaration sur l'honneur. La présélection de | ze de verklaring op erewoord heeft aangevinkt. Het aanvinken van de |
la déclaration sur l'honneur sur le site web a la valeur d'une | verklaring op erewoord op de website heeft de waarde van een |
signature électronique et est contraignante pour l'entreprise. | elektronische handtekening en is bindend voor de onderneming. |
Art. 11.En cas d'urgence, l'enregistrement d'une personne peut être |
Art. 11.De registratie van een persoon kan in geval van |
desactivé provisoirement en attendant la décision définitive de | hoogdringendheid voorlopig gedesactiveerd worden in afwachting van de |
desactivation. | definitieve beslissing tot desactivering. |
Lorsque la personne provisoirement desactivée introduit une demande | Als de voorlopig gedesactiveerde persoon een verzoek tot horing |
d'être entendue, cette personne est entendue. | indient, wordt hij gehoord. |
La personne provisoirement desactivée envoie par poste sa demande | De voorlopig gedesactiveerde persoon stuurt zijn verzoek tot horing |
d'être entendue à l'« Agentschap Ondernemen » ou la transmet | per post naar het Agentschap Ondernemen of bezorgt het persoonlijk bij |
personnellement à l' « Agentschap Ondernemen » contre récépissé. L'« | het Agentschap Ondernemen tegen ontvangstbewijs. Het verzoekschrift |
Agentschap Ondernemen » doit être en possession de la demande dans les | moet in het bezit zijn van het Agentschap Ondernemen binnen vijftien |
quinze jours calendaires suivant la date de la décision de | kalenderdagen na de datum van de beslissing tot voorlopige |
desactivation provisoire. La date de la poste vaut comme date de | desactivatie. De postdatum geldt als ontvangstdatum. |
réception. Après l'audition éventuelle de la personne provisoirement desactivée, | Na de eventuele horing van de voorlopig gedesactiveerde persoon wordt |
une décision définitive relative à la desactivation est prise. | er definitief beslist over de desactivatie. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2010. |
Bruxelles, le 28 avril 2010. | Brussel, 28 april 2010. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |