← Retour vers "Arrêté ministériel portant prorogation de la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine "
Arrêté ministériel portant prorogation de la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine | Ministerieel besluit tot verlenging van de schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant prorogation de la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot verlenging van de schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 betreffende de geneesmiddelen, |
modifié par la loi du 20 octobre 1998; | inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté ministériel du 1 octobre 2002 portant suspension de la | Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot schorsing van |
délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine; | de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que : | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat : |
- les effets de certains médicaments qui contiennent de la Felodipine | - de werking van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten |
apparaissent insuffisamment établis; | onvoldoende vaststaat; |
- cette conclusion s'impose étant donné qu'il est apparu que les | - deze conclusie zich opdringt aangezien gebleken is dat de gegevens |
données introduites lors de la demande d'enregistrement de ces | ingediend bij de aanvraag tot registratie van deze geneesmiddelen |
médicaments pourraient être erronées; | onjuist zouden kunnen zijn; |
- l'examen concernant l'exactitude des données introduites lors de la | - het onderzoek omtrent de juistheid van de gegevens ingediend bij de |
demande d'enregistrement de ces médicaments est toujours en cours; | aanvraag tot registratie van deze geneesmiddelen nog aan de gang is; |
- cet examen est en cours au niveau européen puisqu'il s'agit des | - dit onderzoek op Europees niveau aan de gang is vermits het |
médicaments qui ont été enregistrés conformément à la procédure | geneesmiddelen betreft die werden geregistreerd conform de Europese |
européenne de reconnaissance mutuelle; | wederzijdse erkenningsprocedure; |
- jusqu'à l'issue de cet examen des mesures provisoires pour la | - totdat dit onderzoek afgelopen is voorlopige maatregelen zich |
protection de la santé publique s'imposent; | opdringen ter bescherming van de volksgezondheid; |
Vu que l'examen concernant l'exactitude des données introduites lors | Gelet op het feit dat het onderzoek omtrent de juistheid van de |
de la demande d'enregistrement n'est pas encore terminé; | gegevens ingediend bij de aanvraag tot registratie van deze |
geneesmiddelen nog niet is afgerond; | |
Vu que la prolongation de la suspension de la délivrance de ces | Gelet op het feit dat de verlenging van de schorsing van de aflevering |
médicaments est indiquée; | van deze geneesmiddelen aangewezen is; |
Vu que cette décision entraîne de plein droit la prolongation de la | Gelet op het feit dat deze beslissing van rechtswege de verlenging van |
suspension des enregistrements de ces médicaments; | de opschorting van de registraties van deze geneesmiddelen voor gevolg heeft; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 1 octobre 2002 portant suspension |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot schorsing |
de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine | van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten, |
est prolongé pour une période de six mois. | wordt voor een periode van zes maand verlengd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 avril 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 april 2003. |
Bruxelles, le 28 avril 2003. | Brussel, 28 april 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |