← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission de sélection chargée de présenter l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission de sélection chargée de présenter l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Ministerieel besluit houdende samenstelling van de selectiecommissie belast met het voordragen van de gedelegeerd bestuurder voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 28 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission de sélection chargée de présenter l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 28 APRIL 2000. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de selectiecommissie belast met het voordragen van de gedelegeerd bestuurder voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création d'une Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
l'article 6, § 2; | inzonderheid op artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2000 relatif à la commission de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2000 betreffende de |
sélection, aux modalités de candidature, aux conditions de désignation | selectiecommissie, de wijze van kandidaatstelling, de voorwaarden van |
et d'exercice de la fonction de l'administrateur délégué de l'Agence | aanwijzing in en deze van uitoefening van de functie van de |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
l'article 1er; | van de Voedselketen, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2000, | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2000, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.La commission de sélection chargée de la sélection de |
Artikel 1.De selectiecommissie belast met de selectie van de |
l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
Chaîne alimentaire se compose comme suit : | van de Voedselketen wordt als volgt samengesteld : |
- sont désignés par le Ministre de la Santé publique : | - zijn aangesteld door de Minister van Volksgezondheid : |
Prof. Dr. G. De Backer, néerlandophone; | Prof. Dr. G. De Backer, Nederlandstalige; |
Prof. Dr. E. Keirse, néerlandophone; | Prof. Dr. E. Keirse, Nederlandstalige; |
Prof. Dr. J. Lenges, francophone; | Prof. Dr. J. Lenges, Franstalige; |
Prof. Dr. G. Maghuin-Rogister, francophone. | Prof. Dr. G. Maghuin-Rogister, Franstalige. |
- sont désignés par le Ministre de la Fonction publique : | - zijn aangesteld door de Minister van Ambtenarenzaken : |
Prof. Dr. G. Bouckaert, néerlandophone; | Prof. Dr. G. Bouckaert, Nederlandstalige; |
Prof. Dr. A. Drumaux, francophone. | Prof. Dr. A. Drumaux, Franstalige. |
Art. 2.Les membres de la commission, qui ne sont pas fonctionnaires, |
Art. 2.De leden van de selectiecommissie, die geen ambtenaar zijn, |
ont droit à un jeton de présence de 3 000 FB par demi-journée et à une | hebben recht op een zitpenning van 3 000 BEF per halve dag en een |
indemnité de transport conformément à l'arrêté royal du 18 janvier | verplaatsingsvergoeding overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 |
1965 portant règlement général concernant les frais de transport. Ils | januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. Zij worden |
sont assimilés à des fonctionnaires de rang 15 à 17. La place | gelijkgesteld met ambtenaren van rang 15 tot 17. De administratieve |
administrative est le lieu de résidence. | standplaats is de woonplaats. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 avril 2000. | Brussel, 28 april 2000. |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Openbaar Ambt, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |