← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Comité de Concertation des Arts de la Scène "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Comité de Concertation des Arts de la Scène | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres du Comité de Concertation des Arts de | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
la Scène | het Overlegcomité voor de podiumkunsten |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, l'article 62 ; | november 2011 en 17 juli 2013, artikel 62; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Comité | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
de Concertation des Arts de la Scène tel que modifié par les arrêtés | de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten, zoals gewijzigd |
des 17 décembre 2012, 25 septembre 2013, 29 septembre 2015, 28 avril | bij de besluiten van 17 december 2012, 25 september 2013, 29 september |
2016, 18 mai 2017, 9 novembre 2017 et 30 avril 2018 ; | 2015, 28 april 2016, 18 mei 2017, 9 november 2017 en 30 april 2018; |
Considérant la démission de Mme Sophie GOHR en date du 18 octobre 2015 | Gelet op de ontslagindiening van Mevrouw Sophie GOHR op 18 oktober |
; | 2015; |
Considérant la démission de M. Gilles DOUTRELEPONT en date du 28 | Gelet op de ontslagindiening van de heer Gilles DOUTRELEPONT op 28 |
octobre 2015 ; | oktober 2015; |
Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat, dientengevolge, het mandaat van plaatsvervangend lid |
suppléant de Madame Noémie FELD devient effectif ; | van Mevrouw Noémie FELD werkend wordt; |
Considérant la démission de Mme Vinciane GEERINCKX en date du 15 | Gelet op de ontslagindiening van Mevrouw Vinciane GEERINCKX op 15 |
novembre 2015; | november 2015; |
Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat, dientengevolge, het mandaat van plaatsvervangend lid |
suppléant de Monsieur Julien FOURNIER devient effectif ; | van de heer Julien FOURNIER werkend wordt; |
Considérant que Monsieur FOURNIER et Madame FELD ont erronément été | Overwegende dat de heer FOURNIER et Mevrouw FELD onrechtmatig |
désignés, en date du 28 avril 2016, comme remplaçants, respectivement, | aangewezen werden, op 28 april 2016, als plaatsvervangers, respectief, |
de Monsieur CHIANDOTTO et de Monsieur COLLARD-BOVY et qu'il convient | van de heer CHIANDOTTO en van de heer COLLARD-BOVY en dat deze fouten |
donc de corriger ces erreurs ; | verbeterd moeten worden; |
Considérant que Monsieur Mathieu BAKOLAS ayant été absent de manière | Overwegende dat de heer Mathieu BAKOLAS die zonder redenen afwezig was |
injustifiée à trois réunions au cours de l'année 2018, il est réputé | op drie vergaderingen tijdens het jaar 2018, wordt hij geacht als |
démissionnaire d'office en vertu de l'article 14, § 1er du décret du | ambtshalve ontslagnemend te zijn overeenkomstig artikel 14, § 1 van |
10 avril 2003 précité ; | het bovenvermelde decreet van 10 april 2003; |
Considérant la démission de Madame Isabelle RIGAUX en date du 11 | Gelet op de ontslagindiening van Mevrouw Isabelle RIGAUX op 11 juli |
juillet 2018 ; | 2018; |
Considérant qu'en l'absence de tout suppléant dans la catégorie de | Overwegende dat in afwezigheid van enig plaatsvervangend lid in de |
membre correspondant, il est impossible de pourvoir au remplacement de | categorie van de corresponderende leden het dus onmogelijk was in de |
Madame RIGAUX, | vervanging van Mevrouw RIGAUX te voorzien, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het ministerieel besluit van 28 juni |
2012 nommant les membres du Comité de Concertation des Arts de la | 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de |
Scène sont apportées les modifications suivantes : | podiumkunsten, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) au 2°, les mots « Sophie GOHR » sont supprimés ; | a) Bij punt 2°, worden de woorden "Sophie GOHR" geschrapt; |
b) au 3°, les mots « Julien FOURNIER » sont remplacés par « Lorenzo | b) Bij punt 3°, worden de woorden "Julien FOURNIER" vervangen door de |
CHIANDOTTO » | woorden "Lorenzo CHIANDOTTO"; |
c) au 4°, les mots « Vincianne GEERINCKX » sont remplacés par « Julien | c) Bij punt 4°, worden de woorden "Vinciane GEERINCKX" vervangen door |
FOURNIER » | de woorden "Julien FOURNIER"; |
d) le 5° est supprimé ; | d) Het punt 5° wordt afgeschaft; |
e) le 7° est supprimé. | e) Het punt 7° wordt afgeschaft. |
Art. 2.A l'article 1er, § 2 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 1, § 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « BAKOLAS Matthieu (MR) » sont supprimés ; | a) De woorden "BAKOLAS Matthieu (MR)" worden geschrapt; |
b) les mots « DOUTRELEPONT Gilles (PS) » sont remplacés par « FELD | b) De woorden "DOUTRELEPONT Gilles (PS)" worden vervangen door de |
Noémie (PS) » | woorden "FELD Noémie (PS)"; |
c) Les mots « Noémie FELD (cdH) » sont remplacés par « COLLARD-BOVY | c) De woorden "Noémie FELD (cdH)" worden vervangen door de woorden |
Pierre (cdH) ». | "COLLARD-BOVY Pierre (cdH)". |
Art. 3.A l'article 2, § 1er du même arrêté, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
a) le 2° est supprimé ; | a) Het punt 2° wordt geschrapt; |
b) au 3°, les mots « Sébastien DOMOGALLA » sont ajoutés après « Pascal | b) Bij punt 3°, worden de woorden "Sébastien DOMOGALLA" toegevoegd na |
LAZARUS » | "Pascal LAZARUS"; |
c) le 4° est supprimé. | c) Het punt 4° wordt geschrapt. |
Art. 4.Le présent arrêté prend effet : |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van: |
a) le 18 octobre 2015 pour la modification visée par l'article 1er, a) ; | a) 18 oktober 2015 voor de wijziging bedoeld bij artikel 1, a); |
b) le 28 avril 2016 pour les modifications visées à l'article 1er, b) | b) 28 april 2016 voor de wijzigingen bedoeld bij artikel 1, b) en c), |
et c), à l'article 2 b) et c) et à l'article 3 | artikel 2, b) en c) en artikel 3; |
c) le 9 novembre 2017 pour la modification visée à l'article 1er, e) | c) 9 november 2017 voor de wijziging bedoeld bij artikel 1, e); |
d) à la date de sa signature pour les modifications visées par | d) De datum van de ondertekening voor de wijzigingen bedoeld bij |
l'article 1er, d) et l'article 2, a) | artikel 1, d) en artikel 2, a). |
Bruxelles, le 28 août 2018. | Brussel, 28 augustus 2018. |
A. GREOLI | A. GREOLI |