← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la Musique contemporaine "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la Musique contemporaine | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la Musique | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
| contemporaine | de Raad voor de hedendaagse muziek |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
| remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
| par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
| décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
| 2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
| Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
| décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 56; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 56; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
| représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
| consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
| de la Musique contemporaine modifié par les arrêtés des 29 septembre | de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek, gewijzigd bij de |
| 2015, 28 avril 2016 et 30 avril 2018 ; | besluiten van 29 september 2015, 28 april 2016 en 30 april 2018; |
| Considérant la démission de Monsieur Bruno DE CAT en date du 03 avril | Gelet op de onstlagindiening van de heer Bruno DE CAT op 3 april 2013; |
| 2013 ; Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat ten gevolge van deze ontslagindiening het mandaat van |
| suppléant de Monsieur Gilles GOBERT devient effectif ; | plaatsvervangend lid van de heer Gilles GOBERT werkend werd; |
| Considérant la démission de Monsieur Lucas TARQUIN-BILLIET en date du | Gelet op de onstlagindiening van de heer Lucas TARQUIN-BILLIET op 30 |
| 30 juillet 2013 ; | juli 2013; |
| Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat ten gevolge van deze ontslagindiening het mandaat van |
| suppléant de Monsieur Tony DE VUYST devient effectif ; | plaatsvervangend lid van de heer Tony DE VUYST werkend werd; |
| Considérant la désignation, en date du 25 septembre 2013, de M. | Gelet op de aanwijzing, op 25 september 2013, van de heer Jean-Pierre |
| Jean-Pierre ROUSSEAU en qualité de membre suppléant représentant d'une | ROUSSEAU als plaatsvervangend lid dat een erkende organisatie die de |
| organisation représentative d'utilisateurs agréée ; | gebruikers vertegenwoordigt; |
| Considérant que Madame Thérèse MALENGREAU n'a pas été désignée dans la | Overwegende dat Mevrouw Thérèse MALENGREAU niet in de goede categorie |
| bonne catégorie de membres en date du 28 avril 2016 et qu'il convient | op 28 april 2016 werd aangewezen en dat deze foutieve aanwijzing dus |
| dès lors de corriger cette erreur, | verbeterd moet worden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het ministerieel besluit van 28 juni |
| 2012 nommant les membres du Conseil de la Musique contemporaine : | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek: |
| a) Au 3°, les mots « Lucas TARQUIN-BILLIET » sont remplacés par « Tony | a) Bij punt 3°, worden de woorden "Lucas TARQUIN-BILLIET" vervangen |
| DE VUYST » ; | door de woorden "Tony DE VUYST"; |
| b) Au 4°, les mots « Bruno DE CAT » sont remplacés par « Gilles GOBERT | b) Bij punt 4°, worden de woorden "Bruno DE CAT" vervangen door de |
| ». | woorden "Gilles GOBERT". |
Art. 2.A l'article 2, § 1er du même arrêté : |
Art. 2.In artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit: |
| a) Au 1°, les mots « Mme Thérèse MALENGREAU » sont supprimés ; | a) Bij punt 1°, worden de woorden "Mevrouw Thérèse MALENGREAU" geschrapt; |
| b) Au 2°, les mots « Tony DE VUYST » sont supprimés ; | b) Bij punt 2°, worden de woorden "Tony DE VUYST" geschrapt; |
| c) Au 3°, les mots « Gilles GOBERT » sont remplacés par « Jean-Pierre | c) Bij punt 3°, worden de woorden "Gilles GOBERT" vervangen door de |
| ROUSSEAU » ; | woorden "Jean-Pierre ROUSSEAU"; |
| d) Il est inséré un 4° libellé comme suit : « En qualité de | d) Er wordt een punt 4° luidend als volgt, ingevoegd: "Als beroepslid |
| professionnelle exerçant l'activité d'interprète de musique | dat de activiteit van uitvoerend kunstenaar van hedendaagse muziek |
| contemporaine : Thérèse MALENGREAU ». | uitoefent: Thérèse MALENGREAU". |
Art. 3.Le présent arrêté prend effet : |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking: |
| 1° le 3 avril 2013 pour les modifications visées à l'article 1er, b) | 1° op 3 april 2013 voor de wijzigingen bedoeld bij artikel 1, b) en |
| et l'article 2, c) ; | artikel 2, c); |
| 2° le 30 juillet 2013 pour les modifications visées à l'article 1er, | 2° op 30 juli 2013 voor de wijzigingen bedoeld bij artikel 1, a) en |
| a) et l'article 2, b) ; | artikel 2, b); |
| 3° le 26 septembre 2013 pour les modifications visées à l'article 2, c) ; | 3° op 26 september 2013 voor de wijzigingen bedoeld bij artikel 2, c); |
| 4° le 28 avril 2016 pour les modifications visées à l'article 2, a) et | 4° op 28 april 2016 voor de wijzigingen bedoeld bij artikel 2, a) en |
| d). | d). |
| Bruxelles, le 28 août 2018. | Brussel, 28 augustus 2018. |
| A. GREOLI | A. GREOLI |