Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/08/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine culturel mobilier "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine culturel mobilier Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van
culturel mobilier de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed
La Ministre de la Culture, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3,
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met het
2011 ; decreet van 10 november 2011;
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
dans le secteur culturel ; werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier - modifié par binnen de culturele sector, titel I- gewijzigd bij de decreten van 10
les décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, l'article 21; november 2011 en 17 juli 2013, artikel 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II;
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van
Commission du Patrimoine culturel mobilier modifié par les arrêtés des de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed,
7 novembre 2012, 24 juillet 2013, 14 janvier 2014, 29 septembre 2015, gewijzigd bij de besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013, 14
28 avril 2016, 24 novembre 2016, 18 mai 2017 et 09 novembre 2017 ; januari 2014, 29 september 2015, 28 april 2016, 24 november 2016, 18
mei 2017 en 9 november 2017 ;
Considérant qu'une erreur a été commise dans l'arrêté susmentionné du Overwegende dat er een fout gemaakt werd in het bovenvermelde besluit
28 avril 2016 qui a consisté à remplacer dans le texte Monsieur van 28 april 2016 waarbij in de tekst de heer Michaël HOREVOETS,
Michaël HOREVOETS, représentant suppléant du parti Ecolo par Monsieur plaatsvervangende vertegenwoordiger van Ecolo vervangen werd door de
Christian PACCO, représentant suppléant du cdH ; heer Christian PACCO, plaatsvervangende vertegenwoordiger van cdH ;
Considérant la démission de Monsieur Ignacio LOPEZ BAYON en date du 30 Gelet op de ontslagneming van de heer Ignacio LOPEZ BAYON op 30
septembre 2015 ; september 2015 ;
Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre Overwegende dat, wegens die ontslagneming, het mandaat van het
suppléant de Monsieur Michaël HOREVOETS devient effectif, plaatsvervangend lid van de heer Monsieur Michaël HOREVOETS effectief wordt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin

Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het ministerieel besluit van 28 juni

2012 nommant les membres de la commission du patrimoine culturel 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het roerend
mobilier, les mots « M. LOPEZ BAYON Ignacio au titre de représentant cultureel erfgoed worden de woorden « de heer LOPEZ BAYON Ignacio als
d'Ecolo » sont remplacés par « M. Michaël HOREVOETS au titre de vertegenwoordiger van Ecolo » vervangen door de woorden « de heer
représentant d'Ecolo ». Michaël HOREVOETS als vertegenwoordiger van Ecolo ».

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « M. PACCO Christian au

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer

titre de représentant d'Ecolo » sont remplacés par « M. PACCO PACCO Christian als vertegenwoordiger van Ecolo » vervangen door de
Christian au titre de représentant du cdH ». woorden « de heer PACCO Christian als vertegenwoordiger van cdH ».

Art. 3.Le présent arrêté prend effet le 28 avril 2016.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 april 2016.

Bruxelles, le 28 août 2018. Brussel, 28 augustus 2018.
A. GREOLI A. GREOLI
^