← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'Aide à l'Edition "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'Aide à l'Edition | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'Aide à l'Edition | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf | |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008 en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met he decreet |
2011 ; | van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets 10 novembre 2011 et du 17 juillet 2013, l'article 35; | november 2011 en 17 juli 2013, artikel 35; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
de leden van de Commissie voor steunverlening aan het | |
Commission d'Aide à l'Edition, modifié par les arrêtés des 24 juillet | uitgeversbedrijf, gewijzigd bij de besluiten van 24 juli 2013, 29 |
2013, 29 septembre 2015, 24 novembre 2016, 18 mai 2017, 9 novembre | september 2015, 24 november 2016, 18 mei 2017, 9 november 2017 en 9 |
2017 et 9 février 2018 ; | februari 2018; |
Considérant que c'est suite aux démissions de Monsieur Georges HOYOS | Overwegende dat het naar aanleiding van de ontslagnemingen van de heer |
et de Monsieur Yves DE BRUYN que Monsieur Lode GOUKENS, membre | Georges HOYOS en de heer Yves DE BRUYN is dat de heer Lode GOUKENS, |
suppléant dans la catégorie « Experts justifiant d'une compétence ou | plaatsvervangend lid in de categorie "deskundige die het bewijs levert |
d'une expérience dans le domaine éditorial » a pu être désigné membre | van zijn bevoegdheid of zijn ervaring in het uitgeversbedrijf" |
effectif de la Commission d'Aide à l'Edition, | aangesteld kon worden tot werkend lid van de Commissie voor |
steunverlening aan het uitgeversbedrijf, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 28 |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 1° van het ministerieel besluit van 28 |
juin 2012 nommant les membres de la Commission d'Aide à l'Edition, les | juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor |
mots « Georges HOYOS » sont supprimés. | steunverlening aan het uitgeversbedrijf, worden de woorden "Georges |
HOYOS" geschrapt. | |
Art. 2.Le présent arrêté prend effet le 9 février 2018. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 februari 2018. |
Bruxelles, le 28 août 2018. | Brussel, 28 augustus 2018. |
A. GREOLI | A. GREOLI |